Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляется

Примеры в контексте "Provided - Предоставляется"

Примеры: Provided - Предоставляется
Parenting skills and household management training are also provided. В них также предоставляется возможность пройти подготовку на курсах обучения родителей различным навыкам и ведению домашнего хозяйства.
The StAR Initiative has provided case-specific preparatory assistance and is currently working with 28 countries. В рамках Инициативы СтАР предоставляется помощь в подготовке к рассмотрению конкретных дел, причем проводится работа с 28 странами.
Inter-agency results seek greater coherence in policy advice provided to Governments to advance women's leadership. Результаты на межучрежденческом уровне направлены на повышение слаженности в работе по оказанию политической консультативной помощи, которая предоставляется правительствам в целях продвижения женщин на руководящие посты.
Comprehensive training is provided, including technical knowledge aimed at empowering women. Женщинам предоставляется полный курс профессионального обучения, включая получение технических знаний, с целью расширения их возможностей.
Women victims of trafficking requiring protection are provided with temporary accommodation if necessary. Женщинам, пострадавшим от торговли людьми и нуждающимся в защите, при необходимости предоставляется временное жилье.
Traffic information is provided by traffic images. Информация о движении судов предоставляется в виде графического отображения.
Food aid is also provided with and through relief committees. Продовольственная помощь предоставляется также во взаимодействии с комитетами по вопросам оказания чрезвычайной помощи и по их каналам.
The facilities provided to them are extremely limited. Им предоставляется весьма ограниченный комплекс услуг в области медицинской помощи.
No contingent-owned equipment is provided to MIPONUH. Имущество, принадлежащее контингентам, в распоряжение ГПМООНГ не предоставляется.
For United Nations-owned equipment only, contingent-owned equipment provided under wet-lease arrangement. Только для аппаратуры, принадлежащей Организации Объединенных Наций; аппаратура, принадлежащая контингентам, предоставляется на условиях аренды с обслуживанием.
Some baby milk and limited baby supplies are normally provided. Обычно матерям предоставляется небольшое количество детского питания и ограниченный набор предметов для ухода за детьми.
Government assistance for economic development is provided through Industry New Zealand programmes. Государственная помощь на цели экономического развития предоставляется в рамках программ «Индустрия Новой Зеландии».
Most paramedical services are also provided. Предоставляется также большинство услуг на уровне среднего медицинского персонала.
Disability information is provided to assist staff in dealing with prisoners who have special needs. Информация об инвалидности предоставляется персоналу тюрем, с тем чтобы оказать им помощь в уходе за заключенными, имеющими специальные потребности.
Access is usually provided free of charge. Доступ к сети, как правило, предоставляется на безвозмездной основе.
When necessary, discharged prisoners are provided with dwelling space. В необходимых случаях лицам, освобожденным от наказания, предоставляется жилая площадь.
Both formal and extracurricular guidance programmes were provided to all secondary-school students. Всем ученикам средней школы предоставляется возможность для получения формального образования и работы по внешкольным программам.
Health care is provided generally without discrimination. Медицинская помощь, как правило, предоставляется без дискриминации.
Information falling under the crisis planning legislation is provided to the public through public media. Информация, подпадающая под действие законодательства о планировании антикризисных мероприятий в чрезвычайных ситуациях, предоставляется общественности через средства массовой информации.
Financial assistance is often more effective when provided together with business support services. Зачастую финансовое содействие оказывается более эффективным, если оно предоставляется вместе с услугами по поддержке бизнеса.
Appropriate medical care is provided for to pregnant prisoners. Беременным женщинам, находящимся по стражей, предоставляется соответствующая медицинская помощь.
Angola added that no assistance on that matter was currently being provided. Ангола добавила, что в связи с этим вопросом какая-либо помощь в настоящее время не предоставляется.
This information is provided through regular updates of the Conduct and Discipline Unit website (). Эта информация предоставляется в ходе регулярного обновления веб-сайта Группы по вопросам поведения и дисциплины ().
This assistance is provided free of charge with the exception of the daily subsistence allowance and overtime of the drivers. Эта поддержка предоставляется на безвозмездной основе, за исключением выплаты водителям суточных и компенсации за сверхурочную работу.
In others, the information is provided too late to take meaningful action. В других случаях информация предоставляется слишком поздно, так что принять действенные меры уже невозможно.