Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Properly - Неправильно"

Примеры: Properly - Неправильно
Remember, if you don't feed properly, None of those little tricks work right. Помни, если питаться неправильно, ни один из этих маленьких фокусов не сработает.
It means that he's not even playing properly. Это значит, что он даже играет неправильно.
This demobilization process was not carried out properly; it left thousands of officers and tens of thousands of soldiers unemployed and without resources. Процесс демобилизации осуществлялся неправильно; в результате этого тысячи офицеров и десятки тысяч солдат остались без заработка и средств к существованию.
However, some website features or services may not function properly without cookies. Некоторые функции или службы веб-сайтов без файлов cookie могут работать неправильно.
Links does not properly validate "smb://" URLs, making it vulnerable to the execution of arbitrary Samba commands. Links неправильно проверяет ссылки «smb://», делая их уязвимыми для выполнения произвольных команд Samba.
Bindview discovered a problem in several IPSEC implementations that do not properly handle certain very short packets. Bindview обнаружил проблему в нескольких реализациях протокола IPSEC, неправильно обрабатывающих очень короткие пакеты.
In rare instances, discs and other media may not operate properly when played on the PS3 system. В редких случаях диски и другие носители могут работать неправильно при воспроизведении в системе PS3.
It can also show that the database is not properly taking advantage of existing indexes (see query optimizer). Он также может показать, что база данных неправильно использует существующие индексы (см. Оптимизатор запросов).
I installed Canon Easy-WebPrint in a network drive, but it does not function properly. После установки программы Canon Easy-WebPrint на сетевом диске программа работает неправильно.
If this happens, Canon Easy-WebPrint may not work properly. При возникновении такой ситуации программа Canon Easy-WebPrint может работать неправильно.
In some situations, the transformation might not work properly. В некоторых ситуациях преобразование может работать неправильно.
I think I am in the tavern properly explained to them all. Мне кажется, в таверне я неправильно им все объяснил.
The binary encoder session information is not properly formed. Информация о сеансе двоичного кодировщика сформирована неправильно.
Unable to start debugging. The debugger is not properly installed. Run setup to install or repair the debugger. Невозможно начать отладку. Отладчик неправильно установлен. Запустите программу установки, чтобы установить или восстановить отладчик.
And he claims that the loo was faulty and didn't work properly. Он утверждает, что унитаз был сломан и работал неправильно.
The thing I blew into didn't work properly. Та штука, в которую я дула, работала неправильно.
The Board noted that the rosters of consultants were not properly maintained and were not regularly used. Комиссия отметила, что реестры консультантов ведутся неправильно и используются нерегулярно.
In other cases, established procedures were not properly applied by line managers, nor were the procedures in different sectors consistent. В других случаях установленные процедуры применялись руководителями среднего звена неправильно, и в процедурах, применяемых в различных секторах, не было последовательности.
I have not treated you properly. Я повела себя неправильно с тобой.
Sometimes we fall short of our objectives simply because coordination mechanisms are not in place or are not properly used. Иногда мы не можем решить поставленную задачу лишь потому, что у нас нет необходимых координационных механизмов или они используются неправильно.
Only in one case it was found that the methods of compulsion were not used in accordance with the law and properly. Только в одном случае было сочтено, что средства принуждения были применены незаконно и неправильно.
Unless production is adjusted, the SUT would not have been balanced properly. Если не скорректировать производство, то ТРИ будут сбалансированы неправильно.
I told you the alarm clock wasn't set properly. Вот видишь, ты завела будильник неправильно.
In addition, the hospital had to treat the severe consequences of ill-treatment, which in many cases, were not properly diagnosed. Кроме того, эта больница вынуждена лечить людей от серьезных последствий жестокого обращения, которое во многих случаях было неправильно диагностировано.
It's not cooked properly, it's dangerous. Еда, приготовленная неправильно, это опасно!