Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Готовил

Примеры в контексте "Prepared - Готовил"

Примеры: Prepared - Готовил
He prepared his four sons too for this ambitious adventure. Своих четырёх сыновей он также готовил к этой «грандиозной» авантюре.
My statement is brief and not prepared in advance. По правде говоря, я не готовил выступление заранее, и я буду краток.
One staff member wrote cheques, prepared vouchers and performed bank reconciliations, thereby combining incompatible functions within one person. Чеки выписывал, готовил ваучеры и проводил банковскую сверку один штатный сотрудник, выполнявший, таким образом, в одиночку несовместимые функции.
The adviser further assisted countries to improve their networking with the global statistical system and prepared reports identifying common experiences that can be exchanged among countries. Советник оказывал также содействие странам в упрочении их связей с глобальной статистической системой и готовил доклады, определяющие общие элементы, по которым может вестись обмен опытом между странами.
I last prepared this meal for my aunt Murasaki, under similarly unfortunate circumstances. Последний раз я готовил его для своей тёти Мурасаки, при довольно схожих печальных обстоятельствах.
A touch after eight this night last, as I prepared my testimony for the Linklater enquiry. Примерно после восьми прошлым вечером, я как раз готовил показания на запрос по Линклейтеру.
I've prepared this for a long time. Я готовил это в течение долгого времени.
And Barry prepared Gob to meet with his wife. А Барри готовил Джоба к встрече с женой.
He would be interested to know who had prepared the invitation list, and on what basis. Он хотел бы знать, кто готовил список приглашенных и по каким критериям.
She asked who had prepared the report and whether it had been discussed in the Parliament or Cabinet. Оратор спрашивает, кто готовил настоящий доклад и обсуждался ли этот документ в парламенте или кабинете министров.
In 1872, he prepared drawings and watercolors of the sixteenth-century churches in Yaroslavl, Kostroma and Nizhny Novgorod. В 1872 готовил чертежи и акварельные виды церквей XVI века в Ярославле, Костроме и Нижнем Новгороде.
Henry Stolow prepared new stamp issues for postal administrations (first of all in Africa). Генри Столов готовил новые эмиссии марок для почтовых администраций (прежде всего в Африке).
He prepared me for this day. Он готовил меня к этом дню.
But, Cueto, the only thing that prepared the father... Зато, Куэти, это единственное, что готовил отец...
From a very young age his father prepared him for military service. С раннего детства отец готовил его к жизни политика.
I wasn't prepared for it. К этому он меня не готовил.
You've prepared me for this since I was three. Ты готовил меня к ней с трех лет.
I prepared these men to follow Long John Silver upon his return. Я готовил этих людей следовать за Джоном Сильвером, когда он вернётся.
The chef that prepared the meal that killed Peter Talbott's predecessor at Canon-Ebersole. Шеф-повар, который готовил еду, убившую предшественника Питера Тэлбота в Кэнон-Эйберсоул.
It is his fortress, prepared over many months by the Tong. Это его крепость, Тонг готовил ее в течение многих месяцев.
My entire life you have prepared me for this day. Всю мою жизнь ты готовил меня для этого дня.
Mr. CHIGOVERA said that he had prepared the second version of the paragraph as a compromise. Г-н ЧИГОВЕРА говорит, что он готовил второй вариант пункта как компромисс.
Since 1986, INSTRAW has prepared all its training packages on environmental matters in cooperation with ITC/ILO. Начиная с 1986 года МУНИУЖ готовил все свои пакеты учебных программ по вопросам охраны окружающей среды в сотрудничестве с МУЦ/МОТ.
In addition, the Department had regularly collected, prepared and disseminated information on decolonization issues, working in cooperation with the administering Powers. Помимо этого, Департамент в сотрудничестве с управляющими державами регулярно собирал, готовил и распространял информацию по вопросам деколонизации.
The Secretariat has consequently reviewed and verified the information and prepared a submission to the Property Survey Board for review and recommendation. Секретариат затем рассматривал и проверял информацию и готовил документы для Инвентаризационного совета Центральных учреждений для рассмотрения и вынесения рекомендации.