Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Державы

Примеры в контексте "Powers - Державы"

Примеры: Powers - Державы
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF. И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently. Опыт показывает, какие опасности могут возникнуть, если находящиеся в уязвимом положении державы начинают действовать независимо.
The nuclear powers that signed the NPT believe it is solely about preventing proliferation. Ядерные державы, подписавшие Договор о нераспространении, считают, что его цель заключается исключительно в предотвращении распространения ядерного оружия.
In turn, present-day occupying and colonizing powers should assume their responsibilities. С другой стороны, современные оккупирующие и колонизирующие державы должны признать свою ответственность.
It is also important to note that at least three nuclear powers are located in the region. Кроме того, важно отметить, что в регионе находятся по меньшей мере три ядерные державы.
The Convention is a crucial instrument in the field of conventional disarmament since it unites all the major military powers. Эта Конвенция является существенным инструментом в сфере обычного разоружения, ибо она объединяет все основные военные державы.
Although official development assistance has stagnated, emerging powers are an important new source of financing for development. На фоне сокращения объемов официальной помощи на цели развития появился новый важный источник финансирования развития, которым являются формирующиеся державы.
These new powers are highly dynamic, with a notable capacity to project their influence. Эти новые державы отличает высокий динамизм, и они обладают примечательной способностью распространять свое влияние.
Fingerprint analysis shows that he preferred to play for the Axis powers. Анализ отпечатков говорит, что он предпочитал играть в "Державы оси".
With it, we can force the space powers to accede to our demands. С его помощью мы можем заставить космические державы выполнять наши требования.
Major nuclear powers deny missile launching, surveillance confirmed. Главные ядерные державы запретили запуск ракет.
It is crucial that all the nuclear powers ratify the Treaty. И кардинально важно, чтобы Договор ратифицировали все ядерные державы.
Dutch and British colonial powers governed South Africa in whole or in part, from 1652 to 1910. Голландская и британская колониальные державы правили Южной Африкой в целом или частично с 1652 по 1910 год.
Today the major powers possess weapons of mass destruction capable of destroying all life on the planet many times over. Сегодня крупные державы обладают оружием массового уничтожения, способным многократно уничтожить жизнь на планете.
In many African countries, the colonial powers built the infrastructure to foster exportation of African raw materials and importation of industrial goods into Africa. Во многих африканских странах колониальные державы создавали инфраструктуру для облегчения экспорта сырья и импорта промышленных товаров.
There are also powers that have nuclear weapons. Есть также державы, обладающие ядерным оружием.
This motivated foreign powers to intervene on behalf of the States-General. Это побудило иностранные державы от имени Генеральных штатов вмешаться в конфликт.
Though Indonesian history featured other European colonial powers, it was the Dutch who solidified their hold on the archipelago. В индонезийской истории были и другие европейские колониальные державы, но именно голландцы сумели закрепиться на архипелаге.
In the late 19th century, the European powers divided the remaining areas of Africa. К концу XIX в. европейские державы «поделили» оставшиеся территории Африки.
Belgian military planning was based on an assumption that other powers would expel an invader. Военные планы Бельгии основывались на предположении, что другие державы изгонят захватчика.
Representatives of foreign powers sought to increase their influence in Japan. Иностранные державы стремились усилить своё влияние на Японию.
The OHR and the Western powers also wanted to ensure that he realised his promise to return 70,000 Croat and Bosniak refugees to Republika Srpska. УВП и западные державы также хотели, чтобы он выполнил свое обещание вернуть 70000 хорватских и боснийских беженцев в Республику Сербскую.
The allied powers begin coordinating relief efforts to Cardassia, using Bajor as a staging point. Союзные державы начинают координировать усилия по оказанию помощи Кардассии, используя Баджор в качестве перевалочного пункта.
Throughout the year, Victoria and Albert complained about Foreign Secretary Palmerston's independent foreign policy, which they believed destabilised foreign European powers further. В течение года Виктория и Альберт жаловались на независимую внешнюю политику министра иностранных дел Палмерстона, которая, по их мнению, ещё больше дестабилизировала иностранные европейские державы.
The plot of the trilogy involves three major powers: The Union, a large kingdom similar to Western Europe. Сюжет трилогии включает в себя три основных державы: Союз - большое королевство, похожее на Западную Европу.