Английский - русский
Перевод слова Outward
Вариант перевода Перевод

Примеры в контексте "Outward - Перевод"

Примеры: Outward - Перевод
The outward redeployment of one General Service post to subprogramme 2 also affects the estimates under this subprogramme. На смету расходов по данной подпрограмме повлиял также перевод в подпрограмму 2 одной должности категории общего обслуживания.
The proposed discontinuation of this Section and the outward redeployment of approved positions would therefore have no negative impact on programme delivery. Поэтому предлагаемое упразднение этой Секции и перевод утвержденных должностей в другие подразделения не будут иметь никаких негативных последствий для осуществления программ.
Although developing countries as a group continued to experience a net outward transfer of resources, there was an increasingly widespread improvement in their net export balances as a result of increases in export volumes and prices. Хотя для группы развивающихся стран в целом по-прежнему характерен чистый перевод ресурсов за границу, в результате роста экспорта и цен в их чистых экспортных балансах прослеживается устойчивое улучшение.
That staffing reflects the outward redeployment from the Service of five General Service (Other level) posts to UNPA, New York, resulting from the transfer to UNPA of monitoring activities. Такое штатное расписание отражает перевод из Службы пяти должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в ЮНПА, Нью-Йорк, что обусловлено передачей ЮНПА функций наблюдения.
The proposed staffing resources reflect the outward redeployment from this subprogramme of one P-2 post to subprogramme 3, Statistics, in the context of the reorganization of ECE activities following the reform process launched in 1997. Предлагаемое штатное расписание отражает перевод из этой подпрограммы в подпрограмму З «Статистика» одной должности класса С-2 в контексте реорганизации деятельности ЕЭК после начала в 1997 году процесса реформы.
The staffing table reflects the outward redeployment of one P-5, one P-2/1 and one Local level post from this subprogramme to subprogramme 12, Mainstreaming the gender perspective into regional development. В штатном расписании отражен перевод одной должности класса С-5, одной должности класса С-2/1 и одной должности местного разряда из данной подпрограммы в подпрограмму 12 («Учет гендерной проблематики в процессе регионального развития»).
The outward redeployment of the financial reviewer from the Tracking Support Unit to the Immediate Office of the Chief of Investigations will enable the Chief of the Division to closely monitor the expenditures made by the Intelligence Tracking Team. Перевод финансового контролера из Группы поддержки следствия непосредственно в Канцелярию начальника Следственного отдела позволит начальнику Отдела осуществлять тщательный контроль за расходами Оперативно-розыскной группы.
The overall staffing adjustments under the subprogramme consist of five new established posts (two of which were previously approved as temporary posts) and the outward redeployment of three posts. Общие кадровые изменения в рамках этой подпрограммы включают 5 новых штатных должностей (2 из которых были ранее утверждены в качестве временных должностей) и перевод 3 должностей.
The increase of $119,600 represents the net result of the reclassification of one P-3 post to the P-4 level and the inward redeployment of one P-4 post from subprogramme 8, Human settlements, in exchange for the outward redeployment of one P-2 post. Увеличение объема ресурсов на 119600 долл. США является прямым результатом реклассификации одной должности класса С-3 в должность класса С-4, а также передачи в эту подпрограмму одной должности класса С-4 из подпрограммы 8 «Населенные пункты» в обмен на перевод из нее одной должности класса С-2.
(c) The outward redeployments of one P-3 post to executive direction and management, for public information and outreach activities; and one P-4 post to subprogramme 2, for work on technology mandated by the Commission on Science and Technology for Development. с) перевод из программы одной должности С-З в программу «Руководство и управление» для осуществления деятельности в области общественной информации и по оказанию помощи; и одной должности С4 в подпрограмму 2 для работы над технологией, санкционированной Комиссией по науке и технике в целях развития.
Outward redeployment of 4 positions (1 P-5, 1 P-4 and 2 P-3) to the Joint Analysis Unit перевод 4 должностей (1 С-5, 1 С-4 и 2 С-3) в Объединенную аналитическую группу
Outward redeployment of 5 (National Professional Officer) positions (3 to the Office of the Special Representative, 1 to the Human Rights Office and 1 to the Public Information Office) перевод в другие подразделения 5 должностей (национальные сотрудники-специалисты) (3 в Канцелярию Специального представителя, 1 в Отдел по правам человека и 1 в Отдел общественной информации)
International staff: Creation of 2 positions (1 P-4 and 1 Field Service) Inward redeployment of 1 position (Field Service) from the Communications and Information Technology Section; Outward redeployment of 2 positions (1 P-4 and 1 Field Service) to the Chief Administrative Services Международный персонал: учреждение 2 должностей (1 С-4 и 1 категории полевой службы); перевод 1 должности (категория полевой службы) из Секции связи и информационных технологий; перевод 2 должностей (1 С-4 и 1 категории полевой службы) в подчинение начальника административных служб
International staff: Outward redeployment of 4 positions (1 P-3 to the Office of the Deputy Special Representative for Political Affairs and Electoral Assistance, 2 P-3 to the Office of the Special Representative and 1 P-2 to the Office of the Chief of Staff) перевод в другие подразделения 4 должностей (1 С3 в Канцелярию заместителя Специального представителя по политическим вопросам и оказанию помощи в проведении выборов, 2 С3 в Канцелярию Специального представителя и 1 С2 в Канцелярию руководителя аппарата)
Outward redeployment of 6 positions (1 P-3 and 1 P-2 to the Office of Political Affairs, 1 P-3 to the Office of the Special Representative, 2 P-3 to the Human Rights Office and 1 Field Service to the Electoral Affairs Office) перевод в другие подразделения 6 должностей (1 С-3 и 1 С-2 в Отдел по политическим вопросам, 1 С-3 в Канцелярию специального представителя, 2 С-3 в Отдел по правам человека и 1 должность категории полевой службы в Отдел по вопросам выборов)
The decrease of $656,700 in the requirements for posts reflects lower standard salary costs, as well as the proposed outward redeployment of 2 posts. Сокращение объема связанных с должностями ресурсов на 656700 долл. США отражает снижение стандартных ставок окладов и предлагаемый перевод 2 штатных должностей в другое подразделение.
9.91 The increase of $22,900 in post requirements is the net result of the full funding of three P-2 posts established in the biennium 2002-2003 and the outward redeployment of one P-3 post to subprogramme 7, as a result of the reorganization of the Department. США является чистым результатом полного финансирования трех должностей класса С-З, учрежденных в двухгодичный период 2002-2003 годов, и перевод одной должности класса С-3 в подпрограмму 7 в связи с реорганизацией Департамента.
Changes in post requirements include the abolition of a P-3 post, the upgrading of one post from P-5 to D-1, the inward transfer of one P-5 post from another region and the outward transfer of one P-4 post to another region. Изменения потребностей в должностях вклю-чают упразднение одной должности С - З, реклас-сификацию одной должности С - 5 в должность Д - 1, перевод из другого региона одной должности С - 5 и перевод в другой регион одной должности С - 4.
International staff: net decrease of 51 posts (abolishment of 33 posts, establishment of 8 posts, outward redeployment of 26 posts, conversion of 18 posts to general temporary assistance and conversion of 17 international posts to national posts) Международный персонал: чистое сокращение на 51 должность (упразднение 33 должностей, создание 8 должностей, перевод 26 должностей в другие подразделения, преобразование 18 штатных должностей в должности временного персонала общего назначения и преобразование 17 должностей международных сотрудников в должности национальных сотрудников)
Outward redeployments: 2 General Service; internal redeployments: 5 General Service Перевод должностей из Группы: 2 должности категории общего обслуживания/прочие разряды; внутреннее перераспределение: 5 должностей категории общего обслуживания/прочие разряды
i) The establishment of one D-1 post for the Chief Procurement Service in the Procurement Division; The outward redeployment of 1 P-2 and 14 General Service posts to the proposed Field Procurement Service in the Office of Integrated Support Services. перевод одной должности С-2 и 14 должностей категории общего обслуживания в предлагаемую Службу закупок для полевых операций Управления комплексного вспомогательного обслуживания.
Owing to the continued improvement in working methods, the outward redeployment of posts described above would not have any major impact on the Treaty Section. Благодаря непрерывному совершенствованию методов работы внешний перевод вышеописанных должностей не будет иметь каких-либо серьезных последствий для Договорной секции.
The decrease in posts reflects the outcome of the reorganization of the programme support area, resulting in the outward redeployment of two posts to the newly established subprogramme 2. Сокращение числа должностей обусловлено реорганизацией деятельности по вспомогательному обслуживанию программы, следствием чего явился перевод двух должностей в новую подпрограмму 2.
The proposed staffing table includes the inward redeployment of one P-4 post from the Office of the Under-Secretary-General and the outward redeployment of one P-5 post to the Office of the Under-Secretary-General as part of the internal reorganization of the Department. Предлагаемое штатное расписание предусматривает перевод одной должности класса С-4 из Канцелярии заместителя Генерального секретаря и передачу одной должности класса С-5 в Канцелярию заместителя Генерального секретаря в рамках внутренней реорганизации Департамента.
(b) The staffing component of the Mission's Kuwait Joint Support Office would include 66 positions, including 2 Security Service positions, reflecting the outward redeployment of 1 international position; Ь) штатный компонент Кувейтского объединенного бюро поддержки Миссии будет насчитывать 66 сотрудников, включая 2 сотрудников по вопросам безопасности, и в нем учтен перевод 1 должности международного сотрудника в другое подразделение;