Английский - русский
Перевод слова Outlining
Вариант перевода Котором излагались

Примеры в контексте "Outlining - Котором излагались"

Примеры: Outlining - Котором излагались
On this basis, an information circular was issued outlining revised procedures for the application, justification and usage of overtime within the Tribunal. По итогам обзора и оценки был издан информационный циркуляр, в котором излагались пересмотренные процедуры для применения, содержалось обоснование и анализ практики выплаты сверхурочных в Трибунале.
The meeting concluded with a statement by the President of the Council outlining highlights of the discussion. В завершение выступил Председатель Совета с заявлением, в котором излагались основные положения дискуссии.
It requested the secretariat to prepare a paper for its next meeting outlining pros and cons and proposing different options. Она просила секретариат подготовить для своего следующего совещания документ, в котором излагались бы доводы за и против и предлагались бы иные варианты.
UNAIDS issued a joint statement from the co-sponsoring organizations outlining the significant impact that HIV/AIDS has on children and highlighting the need to care for children affected by the epidemic. ЮНАИДС распространила совместное заявление организаций-соучредителей, в котором излагались существенные аспекты воздействия ВИЧ/СПИДа на детей и подчеркивалась необходимость оказания помощи детям, пострадавшим от этой эпидемии.
In August 2007, the Minister for Justice issued a declaration outlining measures that the Ministry planned to undertake to eliminate violence against women in Darfur. В августе 2007 года министр юстиции издал циркуляр, в котором излагались меры, которые министерство планировало предпринять для ликвидации насилия в отношении женщин в Дарфуре.
The Chairman of the meeting offered to write a brief paper outlining the different methodologies to be used in relation to primary, secondary and higher/university education. Председатель совещания предложил подготовить краткий документ, в котором излагались бы различные методологии для использования в отношении начального, среднего и высшего образования.
The Council encourages the United Nations and the Organization of American States to finalize a Memorandum of Understanding outlining election responsibilities of each organization as soon as possible. Совет призывает Организацию Объединенных Наций и Организацию американских государств как можно скорее завершить подготовку меморандума о взаимопонимании, в котором излагались бы обязанности каждой организации в связи с проведением выборов.
He then presented a report to the coordination segment of the Economic and Social Council in July outlining the elements of a system-wide integrated approach to the follow-up to United Nations conferences. Затем в июле он представил доклад координационному подразделению Экономического и Социального Совета, в котором излагались конкретные элементы общесистемного комплексного подхода к последующей деятельности, связанной с конференциями, проведенными Организацией Объединенных Наций.
The new humanitarian action plan for the Democratic Republic of the Congo was launched on 9 December, outlining estimated humanitarian needs of $719 million for 2011. 9 декабря был обнародован новый гуманитарный план действий для Демократической Республики Конго, в котором излагались ориентировочные гуманитарные потребности на 2011 год в размере 719 млн. долл. США.
In order to fill gaps in the Territory's health system, the Primary Health Care Office gathered information for a report outlining the Virgin Islands health-care shortages, needs and challenges. В целях устранения недостатков в системе здравоохранения территории ее Бюро первичного медико-санитарного обслуживания собрало сведения для подготовки доклада, в котором излагались пробелы, потребности и проблемы в сфере здравоохранения Виргинских островов.
The expert group invited the United Nations International Drug Control Programme to prepare a paper outlining the salient issues related to the international institutional framework for drug control for its next meeting in June 1998. Группа экспертов предложила Международной программе Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами подготовить для ее следующего заседания в июне 1998 года документ, в котором излагались бы основные вопросы, касающиеся международной институциональной основы для контроля над наркотическими средствами.
Each task force submitted a detailed background paper providing an analytical framework and outlining the key issues. Каждая целевая группа представила подробный справочный документ, в котором излагались рамки анализа и перечислялись ключевые вопросы.