And, you know, Will's just a newbie. |
Ты же знаешь, Уилл еще новичок. |
And I'd say, you're not a newbie. |
А я бы сказала, что ты не новичок. |
You'll get the hang of it, newbie. |
Ты ещё набьёшь руку, новичок. |
First day of cold season, newbie. |
Первый день холодного сезона, новичок. |
Mrs. Ostrov's a newbie on the world scene. |
Госпожа Острова - новичок на мировой сцене. |
You catch on quick, newbie. |
Ты всё быстро схватываешь, новичок. |
You are a newbie, so you have to show up at 8. |
Ты новичок, поэтому должен вставать в 8 утра. |
Welcome to my office, newbie. |
Добро пожаловать в мой кабинет, новичок. |
Not every newbie can do that. |
Не каждый новичок на такое способен. |
I may be a newbie, but I am also a surgeon. |
Я, может, и новичок, но еще я хирург. |
I'm just saying, it's a newbie All alone with the new arrival... |
Я просто говорю, он новичок, Один на один с вновь прибывшим... |
You know, I know who you are, newbie. |
Знаешь, я знаю, кто вы, новичок. |
I'm just a ppc newbie area, but the honor with Gordon and Stephen have worked to learn from them, so I enjoy the many pleasures of this industry. |
Я просто КПП области новичок, но чести Гордон и Stephen работали, чтобы узнать от них, так что мне нравится много радостей в этой отрасли. |
Okay, well, seeing as I am the newbie, I'm going to set the rules. |
Хорошо, так как я новичок, я устанавливаю правила. |
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. |
Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача! |
Newbie, gandhi, come here. |
Новичок, Ганди, подошли сюда. |
(WHISTLING) Newbie, Gandhi. |
Новичок, Ганди, подошли сюда. Отлично. |
So, if he really is gone, I guess it's your turn, Newbie. |
Так что, если он правда ушел, то сейчас твой ход, Новичок. |
Newbie! A little help here, please. |
Новичок, здесь нужна твоя помощь, пожалуйста |
Come on, Newbie, you and I both know |
Послушай, Новичок, мы оба знаем, что Лаверн долго не протянет. |
See now, Newbie? That's the thing you do that drives me up a tree. |
Слушай, новичок, это именно то, что заставляет лезть меня на стену! |
What you doing, newbie? |
Как делишки, новичок? |
John the newbie, Ashley. |
Джон - новичок, Эшли. |
I'm just a newbie. |
Я же просто новичок. |
Just you, newbie. |
Только Вы, новичок. |