Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Much - Многое"

Примеры: Much - Многое
You've been through much, Magnifico. Вы через многое прошли, Ваше Великолепие, прошу.
Not much I could tell you. Ну, я не многое могу сказать тебе.
They have much to offer, including their planet. Они могут многое нам предложить, в том числе их планету.
This covers issues such as technology trends, standards and much more. Сюда относятся знания по таким вопросам, как тенденции развития технологий, стандарты и многое другое.
It really could not have been much. Честное слово, не может быть, чтобы многое.
Nevertheless, there remains much to be done. Вместе с тем в этой области предстоит еще многое сделать.
This Organization has done much to alleviate suffering. Эта Организация многое сделала для того, чтобы облегчить страдания.
Romania has gained much from its international interaction. Румыния многое почерпнула для себя из сферы своих международных отношений.
TNCs potentially have much to offer in developing local technological capacities. ТНК имеют многое, что они могли бы предложить для развития местного технологического потенциала.
Peacekeeping operations were already doing much to mitigate harm to civilians. В рамках операций по поддержанию мира уже многое делается для того, чтобы уменьшить ущерб, причиняемый гражданскому населению.
Don't remember much about Dad. Я не многое помню об отце до семи лет.
In the last three years, much has changed - but much remains the same. За последние три года многое изменилось - но многое остается неизменным.
In the intervening years though much has changed much has remained the same. Хотя многое и изменилось за прошедшие с тех пор годы, многое осталось прежним.
President John Kennedy was fond of saying that from those to whom much has been given, much is expected. Как любил говорить президент Джон Кеннеди, от тех, кому дано многое, многое и ожидается.
In Canada much has been accomplished, and much is under way to deal with aboriginal issues in ways reflecting the partnership in action. В Канаде многое было сделано и многое делается для решения вопросов коренных народов на основе принципа "партнерство в действии".
Since the entry into force of the Mine Ban Convention four and a half years ago, much has been achieved to relieve this suffering, but much still remains to be done. Со времени вступления в силу четыре с половиной года назад Конвенции о запрещении противопехотных мин многое было сделано для облегчения этих страданий, но многое еще предстоит сделать.
While much had been achieved since the Report of the Panel on United Nations Peace Operations in 2001, much remained to be done. Хотя многое было достигнуто со времени представления доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира в 2001 году, многое еще необходимо сделать.
There is certainly much to do. Нам, безусловно, предстоит еще сделать многое.
They really have little to lose and much to gain. Действительно, им есть мало что терять, но они могут приобрести очень многое.
Still, much depends on direct negotiations. Тем не менее очень многое зависит от прямых переговоров.
Central and Eastern European countries have achieved much since Lucerne. Со времени проведения Люцернской конференции странам Центральной и Восточной Европы удалось многое сделать.
Member States will thus have much to address next year. Так что в будущем году государствам-членам предстоит еще многое, над чем потрудиться.
Thus there was much to be done to improve juvenile justice. Таким образом, еще многое предстоит сделать для усовершенстования системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
While much has been achieved, there is still much more to be done. Хотя многое удалось сделать, гораздо больший объем работы еще впереди.
Although much had been achieved, much remained to be done in terms of development. Несмотря на значительные достижения, многое еще предстоит сделать в плане развития.