Английский - русский
Перевод слова Mistress
Вариант перевода Хозяйка

Примеры в контексте "Mistress - Хозяйка"

Примеры: Mistress - Хозяйка
It means mistress of the land. Глэдис... Что значит "хозяйка земли".
I dream my mistress is sick and can't be cured. Мне снится, что моя хозяйка неизлечимо больна.
I kept myself safe for you, mistress. Я сохранил себя для вас, хозяйка.
Suggest you engage running mode, mistress. Предлагаю вам перейти в режим бега, хозяйка!
I got the message when your mistress shut me out. Я получила извещение, когда хозяйка меня выперла.
You're mad, the mistress has to provide it. С ума сошёл, хозяйка заботится об этом.
The mistress from the villa had come with her son to share the beans and the potatoes. Хозяйка из виллы пришла со своим сыном, чтобы поделить бобы и картофель.
He said that now the mistress was eating the beans that should have been due to them. Он сказал, что сейчас хозяйка ест фасоль, которая должна была быть их.
I just arranged it how my mistress had taught me. Я расположила всё так, как учила меня моя хозяйка.
If the mistress was at home, the housekeeper was absent. Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала.
From now on, you have a mistress, not a master. Теперь у вас вместо хозяина будет хозяйка.
There will be no more beatings now that I am your mistress. Теперь я ваша хозяйка, больше никаких избиений.
The theater - She is a cruel mistress. Театр... Она - жестокая хозяйка.
Your mistress is returned to her house. Ваша хозяйка вернулась к себе домой.
Affirmative, mistress, if I was mobile. Подтверждаю, хозяйка, если обрету подвижность.
Tythonians live for up to 40,000 years, mistress. Тифонцы живут по 40 тысяч лет, хозяйка.
I meant you were on friendly terms, not altogether those of mistress and servant. Ясно. Я имел в виду, что вы были в дружеских отношениях, а не только как хозяйка и прислуга.
Now tickle me under the chin, mistress. А еще почеши мне шейку, хозяйка.
The mistress and Miss Raina have just gone in. Хозяйка и мисс Раина только что ушли.
My darling Mariana, I write to you as mistress of Shibden. Милая моя Мариана, пишу тебе как хозяйка Шибдена.
A new mistress is like new sheets. Новая хозяйка, как новый лист.
I don't think my mistress likes her much. Я не думаю что хозяйка ее очень любит.
I shall devote myself to study and to literature, and become more eminent than the mistress of Lawton Hall and everyone hereabouts. Я займусь изучением литературы, и стану лучше, чем хозяйка Лоутон Холла и всех остальных.
It seemed to me that my house needed a mistress again. Я решил, что моему дому вновь нужна хозяйка.
I think Jane would make a very good mistress of Donwell. Мне кажется, из Джейн получилась бы хорошая хозяйка Донуэлла.