Английский - русский
Перевод слова Legalized
Вариант перевода Узаконенной

Примеры в контексте "Legalized - Узаконенной"

Примеры: Legalized - Узаконенной
For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke. Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком.
The Special Rapporteur regrets to find the Popular Forces, a form of legalized armed militia, enshrined in article 25 of the Constitution. Специальный докладчик с сожалением отмечает существование Народных сил - своего рода узаконенной на основании статьи 25 Конституции вооруженной милиции.
The condition of women in the Islamic Republic has remained much the same for some years: steady improvements in some respects such as education but no change in the foundational, legalized discrimination faced by women almost across the board. В течение нескольких лет положение женщин в Исламской Республике Иран оставалось в основном без изменений; в некоторых областях, таких, как образование, было отмечено стабильное улучшение положения, однако в области традиционной узаконенной дискриминации, с которой женщины сталкиваются практически повсеместно, каких-либо изменений не произошло.
Legalized discrimination against women must be abolished, and equal rights for women must be ensured, for instance, in relation to land ownership. Необходимо покончить с узаконенной дискриминацией в отношении женщин и обеспечить для женщин равные права, к примеру применительно к собственности на землю.
Deracializes local government and reforms provisions that perpetuate the social consequences of previously legalized injustices. Придает нерасовый характер местным органам власти и изменяет положения, закреплявшие социальные последствия ранее узаконенной несправедливости.
Land-grabbing, which displaces or uproots poor people and is typically the result of discrimination against this vulnerable group, can take the form of legalized expropriation. Захват земель, в результате которого бедные слои населения вынуждены покидать свои дома или переселяться в другие районы и который обычно является результатом дискриминации против этой уязвимой группы, может осуществляться в форме узаконенной экспроприации.
If that was indeed the case, and the text of the Law left little doubt in that regard, there was a kind of legalized retroactive impunity by the authorities which constituted a retroactive ratification of the offences committed. Если дело обстоит именно так, а формулировка данного закона не оставляет никаких сомнений на этот счет, это означает наличие узаконенной властями определенной ретроактивной безнаказанности, т.е. одобрение постфактум совершенных правонарушений.