Английский - русский
Перевод слова Lap
Вариант перевода Круг

Примеры в контексте "Lap - Круг"

Примеры: Lap - Круг
We both know that you have one more lap in you in this puppy. Мы оба знаем, что тебя остался еще один круг в этом забеге.
But it's fabulous and I did do a whole lap in it. Да она потрясающая и я сделал целый круг на ней.
I'm thinking of maybe Cameron's lap first of all. Я думаю первым мы посмотрим круг Кэмерон.
Nobody, in the end, wanted to spoil Senna's poll lap. Никто, в итоге, не хотел испортить ему круг.
He puts everything into getting that lap and he had no fear. Он весь вкладывался в этот круг у него не было страха.
I mean, taking the race by a full lap... В смысле, надо проехать полный круг...
You came down and did the lap many months ago. Ты пришел и сделал круг много месяцев назад.
Nevertheless, you then lined up to do your lap again. Тем не менее, ты закончил свой круг.
He knew about this time months ago when you did the lap. Он знал об этом времени давно, когда ты сделал круг.
A bit wide through there, but other than the last two corners, that's a great lap. Ќемного широко, кроме последних двух поворотов. Ёто великолепный круг.
Could you tell it was a quick lap? ы бы сказал, что это был быстрый круг?
You forgot, on a Möbius strip, two laps is one lap. Ты забываешь, что на ленте Мёбиуса два круга это один круг.
But you were stationary for an entire lap. Но вы простояли на месте целый круг.
You therefore finished a lap down. Поэтому вы отстали на один круг.
You stayed still forone entire lap. Вы простояли на месте целый круг.
Angelina was finishing her lap, confident that she'd beaten Johnny Vaughan. Анджелина заканчивала свой круг, в уверенности, что она превзошла Джонни Вогэна.
I was looking forward to watching her lap. Я с нетерпением хотел посмотреть на ее круг.
Let's take a lap, see who's here. Сделаем круг и посмотрим кто здесь.
I'll go tell the pilot, to make another lap. Я пойду скажу лётчику, чтобы сделал ещё один круг.
Now, bearing in mind that that was a wet lap... Итак, учитывая что это был мокрый круг...
Now, we've only ever had one wet lap, which was last week - Hugh Bonneville. Итак, у нас был только один мокрый круг, на прошлой неделе - Хью Бонневилль.
Well, we've got that lap on tape. Ну, у нас есть, этот круг на пленке.
What we're going to do now is a lap of the track. Что мы собираемся сделать сейчас так это круг по треку.
Do a lap, cross the line, stop the clock. Делаете круг, пересекаете линию, часы останавливаем.
Now, obviously, you came here to do- your lap. Сейчас, очевидно, ты здесь для того, чтобы посмотреть на свой круг.