Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствия безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствия безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствия безопасности
The Kosovar leaders themselves must more actively confront the sources of insecurity. Лидеры Косово сами должны предпринимать более активные усилия по ликвидации причин, лежащих в основе отсутствия безопасности.
They not only impede disarmament but also increase insecurity. Оно не только сдерживает процесс разоружения, но и повышает уровень отсутствия безопасности.
Drug-related violence is an important factor of insecurity. Насилие, связанное с наркотиками, - это важная составляющая отсутствия безопасности.
The humanitarian situation remains fragile precisely because of insecurity and political divisions. Гуманитарная ситуация по-прежнему остается неустойчивой, прежде всего, из-за отсутствия безопасности и политических разногласий.
Warlords rule and fight against each other, and people have complete insecurity. Там правят и воюют между собой милитаристы, а люди живут в условиях полного отсутствия безопасности.
Owing to insecurity, most communities in conflict-affected areas lacked qualified teachers. Из-за отсутствия безопасности в большинстве общин в районах, затронутых конфликтом, ощущалась острая нехватка квалифицированных учителей.
It found that displaced children face severe protection problems from ongoing violence and insecurity. Было установлено, что перемещенные дети сталкиваются с острыми проблемами в плане защиты от непрекращающегося насилия и отсутствия безопасности.
The Committee notes that Yemen is currently going through a period of political instability and insecurity which intensified in February 2011. З) Комитет отмечает, что в настоящее время Йемен переживает период политической нестабильности и отсутствия безопасности, которые стали более напряженными в феврале 2011 года.
Where insecurity impeded access, protection of civilians remained a key concern in the period under review. В тех случаях, когда доступ затруднен из-за отсутствия безопасности, одной из первоочередных задач в рассматриваемый период по-прежнему была защита гражданских лиц.
The result has been the creation of a climate of fear and insecurity in the region. В результате в регионе создалась обстановка страха и отсутствия безопасности.
Nor can progress be achieved or sustained amid armed conflict, violence, insecurity and injustice. В то же время нельзя добиться прогресса или поддерживать его в обстановке вооруженного конфликта, насилия, отсутствия безопасности или отсутствия справедливости.
The school was still closed at the time of reporting owing to fear and insecurity. На момент представления доклада школа была по-прежнему закрыта из-за атмосферы страха и отсутствия безопасности.
1.10 The high level of violence and insecurity in our countries constitutes an additional obstacle to development. 1.10 Высокий уровень насилия и отсутствия безопасности в наших странах представляет собой еще одно препятствие для развития.
Ms. Rolnik focused on the crisis of tenure insecurity in an increasingly urbanized world. Г-жа Рольник основное внимание сосредоточила на проблеме отсутствия безопасности владения имуществом в условиях все более урбанизирующегося мира.
While insecurity affected the whole of the capital, Bangui, particular neighbourhoods were especially affected. Хотя в самый пик насилия от отсутствия безопасности страдала вся столица, отдельные кварталы были затронуты сильнее других.
The Mission addresses many variables that contribute to violence and insecurity in Haiti's most urban and populated areas. Миссия занимается целым рядом проблем, которые являются одной из причин насилия и отсутствия безопасности в большинстве городских районов Гаити.
Unverified reports suggest that large numbers of schools remained closed in Nuristan, Helmand and Kandahar provinces due to insecurity and lack of teachers. По непроверенным данным, в провинциях Нуристан, Гильменд и Кандагар из-за отсутствия безопасности и нехватки учителей многие школы остаются закрытыми.
While some individuals left their homes because of drought or for livelihood-related reasons, most fled insecurity and ongoing military operations. Хотя некоторые лица покинули свои дома из-за засухи или в поисках источников дохода, большинство бежали из-за отсутствия безопасности и продолжающихся военных операций.
Africa loses billions of dollars every year because of conflict and insecurity. В результате конфликтов и отсутствия безопасности Африка ежегодно теряет миллиарды долларов.
The reigning insecurity and numerous roadblocks made it difficult, if not impossible, for patients to reach health facilities. Из-за повсеместного отсутствия безопасности, множества блок-постов доступ больных к медицинским учреждениям было затруднен или даже невозможен.
I remain deeply concerned about the continued violence and insecurity in the Central African Republic. Я по-прежнему испытываю чувство глубокого беспокойства по поводу продолжающегося насилия и отсутствия безопасности в Центральноафриканской Республике.
At least one fifth of humanity lives in countries experiencing significant violence, political conflict, insecurity and societal fragility. По меньшей мере, одна пятая часть населения планеты живет в странах, которые страдают от жестокого насилия, политических конфликтов, отсутствия безопасности и социальной нестабильности.
The prevailing insecurity makes it difficult for farmers to engage in agricultural or pastoral activities. В условиях отсутствия безопасности крестьянам трудно заниматься земледелием и скотоводством.
According to UNHCR, Afghanistan had witnessed an increase in internal displacement as a result of conflict, insecurity, human rights violations and natural disasters. По информации УВКБ, в Афганистане наблюдался рост числа внутренне перемещенных лиц, что стало результатом конфликта, отсутствия безопасности, нарушений прав человека и природных катастроф.
The Colombian army is continually conducting operations to eliminate the factors responsible for the insecurity that causes the forced displacement of whole communities. Национальная армия постоянно проводит операции для ликвидации факторов отсутствия безопасности, приводящих к вынужденному перемещению целых общин.