Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Выявлять

Примеры в контексте "Identifying - Выявлять"

Примеры: Identifying - Выявлять
Advisory missions and technical assistance strengthened Government capacities for designing and implementing public administration policies, developing strategies and identifying effective solutions. Проведение консультативных миссий и оказание технической помощи позволили повысить способность правительств разрабатывать и осуществлять политику государственного управления, разрабатывать стратегии и выявлять эффективные решения.
Thus analysis of the data may also assist parties in identifying such illegal activities. Таким образом, анализ данных может также помогать Сторонам выявлять такую незаконную деятельность.
Several private-sector producers of sensitive dual-use goods shared with the Panel possible indicators for identifying suspicious enquiries. Несколько частных производителей чувствительных товаров двойного назначения предоставили Группе информацию о способах, помогающих выявлять подозрительные запросы.
It also enables identifying changing needs and supporting necessary adjustments within long-term support to security sector reform processes. Они позволяют также выявлять изменяющиеся потребности и содействовать внесению необходимых корректив в деятельность долгосрочного характера по оказанию содействия реформированию сектора безопасности.
These will be analysed against selected performance indicators to provide an at-a-glance status identifying issues for the attention of management. Эти данные будут анализироваться с применением отдельных показателей результативности, позволяющих оперативно выявлять проблемы, требующие внимания руководства.
The operating audit and discipline structure of the National Police allows identifying and addressing organizational or individual challenges. Функционирующая структура по вопросам ревизии и дисциплины национальной полиции позволяет выявлять и устранять организационные и индивидуальные проблемы.
The committee is also responsible for identifying and monitoring the emergence of any unintended consequences on agricultural and natural ecosystems. Кроме того, этот комитет должен выявлять и отслеживать возможные непредвиденные последствия для сельскохозяйственных и природных экосистем.
This is the only ICP that is process-oriented in approach and as such is capable of identifying feedbacks and multiple stresses. Эта МСП является единственной программой, применяющей ориентированный на процессы подход, и как таковая позволяет выявлять ответную реакцию и множественные стрессы.
Through technical cooperation and advisory services, OHCHR helps in identifying and addressing knowledge and capacity gaps by facilitating constructive dialogue and positive change. Посредством технического сотрудничества и консультативного обслуживания УВКПЧ помогает выявлять и устранять пробелы в знаниях и потенциале, способствуя конструктивному диалогу и позитивным изменениям.
In addition, guidelines on the non-sexist use of language have been drawn up, aimed at identifying language that violates women's rights in broadcasting. Были также разработаны рекомендации по недопущению использования сексистских выражений, помогающие выявлять в передачах выражения, ущемляющие права женщин.
Routine antenatal testing was introduced in 1999 and is effective in identifying women who are HIV positive at an early stage in pregnancy. В 1999 году было введено плановое предродовое тестирование, позволяющее выявлять ВИЧ-позитивных женщин на раннем сроке беременности.
The tables should be designed in a manner more conducive to identifying changes and trends. Таблицы следует составлять таким образом, чтобы легче было выявлять изменения и тенденции.
This requires identifying and using national expertise and national institutions as the source of technical assistance in meeting a country's population needs. Для этого необходимо выявлять и использовать национальных специалистов и национальные учреждения в качестве источника технической помощи, необходимой для удовлетворения потребностей той или иной страны в области народонаселения.
It was necessary to set up an early-warning system capable of identifying potential sources of conflict well in advance. Необходимо создать систему раннего предупреждения, способную заблаговременно выявлять потенциальные источники конфликтов.
Such techniques are also valuable in identifying the deforestation process and to measure the rate at which it occurs, in particular in large forest areas. Дистанционное зондирование позволяет также выявлять процесс обезлесения и определять темпы его распространения, особенно в крупных лесных массивах.
Good CCA processes have been instrumental in identifying problems and priority issues for the United Nations, Governments and other partners. Общие страновые оценки помогли выявлять проблемы и определять приоритетные задачи Организации Объединенных Наций, правительств и других партнеров.
It was also reiterated that identifying best practices in preventing and countering kidnapping was critical to confronting the problem effectively. Вновь было заявлено также, что для эффективного решения этой проблемы чрезвычайно важно выявлять наилучшие методы предупреждения похищения людей и борьбы с ним.
Stratifying risk factors and identifying population at risk стратифицировать факторы риска и выявлять контингенты населения, подвергающиеся риску
In most cases the Panel succeeded in identifying, locating and interviewing the individuals involved. В большинстве случаев Группе удавалось выявлять и определять местонахождение соответствующих лиц и проводить с ними беседы.
UNIDO and GEF should manage projects that assisted interested countries and regions in identifying and eliminating stockpiles of POPs. ЮНИДО и ГЭФ должны осуществлять управление проектами, которые помогают заинтересованным странам и регионам выявлять и ликвидировать запасы СОЗ.
It is charged with identifying and analysing administrative management issues of common concern that require a system-wide response. Он уполномочен выявлять и анализировать вопросы административного управления, представляющие взаимный интерес и требующие принятия мер на общесистемном уровне.
All UNIDO's integrated programmes aim to increase the competitiveness of existing industries in addition to identifying new opportunities. Все комплексные программы ЮНИДО призваны повышать конкурентоспособность существующих промышленных предприятий, а также выявлять новые возможности.
This solution assists in identifying exposure to different risk factors. Данное программное решение позволяет выявлять различные факторы риска.
This information assists servicing secretariats and author departments in identifying problems and making improvements in their future work. Такая информация помогает обслуживающим секретариатам и готовящим документы департаментам выявлять проблемы и улучшать свою дальнейшую работу.
That tool will assist the Office of Human Resources Management in identifying and responding to the needs and concerns of members of central review bodies. Данный инструмент поможет Управлению людских ресурсов выявлять нужды и озабоченности членов центральных контрольных органов и реагировать на них.