Английский - русский
Перевод слова Iberian
Вариант перевода Иберийской

Примеры в контексте "Iberian - Иберийской"

Примеры: Iberian - Иберийской
As one, the nation had resisted the Iberian expansion and the advance of the Ottoman Empire. Народ, как единое целое, сопротивлялся иберийской экспансии и продвижению Оттоманской империи.
The Council of Aragon ruled these territories as a part of Spain, and later the Iberian Union. Совет Арагона управлял этими территориями как частью Испании, а затем Иберийской унии.
Casillas and Xavi were recognized last week by UEFA together with the other player of the Iberian team, Zubizarreta with 126 matches and Schalke striker Raul Gonzalez with 102. Касильяс и Хави были признаны лучшими на прошлой неделе УЕФА вместе с другим игроком иберийской команды, Субисарретой, с 126 матчами и бомбардиром Шальке Раулем Гонсалесом с 102.
At the time, Pablo Picasso was influenced by Gauguin, Cézanne, African masks and Iberian sculpture while Braque was interested mainly in developing Cézanne's ideas of multiple perspectives. В то время Пикассо находился под влиянием Гогена, Сезанна, масок африканских племен и иберийской скульптуры, а Брак в основном был заинтересован в развитии идеи Сезанна - множества перспективных точек зрения.
Dynastic union between Spain (the union between the Crowns of Castile and Aragon) and Portugal (1580-1640), generally called the Iberian Union by modern historians, under the Philippine Dynasty. После заключения династической унии между Испанией (союз между коронами Кастилии и Арагона) и Португалии (1580-1640), обычно называемой современными историками Иберийской, двумя странами правила Филиппинская династия.
The unearthed settlements and archaeological artifacts from that time are unique in that they reflect influences from both Iberian (east Georgia) and Colchian (west Georgia) cultures with possible Sarmatian elements. Найденные поселения и археологические артефакты того времени являются уникальными, поскольку отражают влияние как иберийской (восточная Грузия), так и колхидской (западная Грузия) культур, с возможным сарматскими элементами.
The hotel has a fantastic restaurant that is open daily and specialises in Iberian cuisine; Afternoon tapas is also on offer. Фантастический ресторан отеля работает ежедневно и специализируется на блюдах иберийской кухни. Во второй половине дня гостям предлагаются различные тапас.
The Lady of Baza (la Dama de Baza) is a famous example of Iberian sculpture by the Bastetani. Дама из Басы (исп. la Dama de Baza) - знаменитый образец иберийской скульптуры (англ. Iberian sculpture), выполненной бастулами.
Marcus Silanus was a military field commander of the Roman Republic who served in Scipio Africanus's Iberian campaign against Hannibal's Carthaginians and Celtiberians during the Second Punic War (210-206 BC). Марк Силан - один из военачальников Римской республики служивший под началом Сципиона Африканского во время кампании в Испании иберийской кампании против карфагенян Ганнибала и союзных им кельтиберов в ходе Второй пунической войны (210 - 206 гг. до н. э.).
The Iberian heraldry also allows words and letters on the shield itself, a practice which is considered incorrect in northern Europe. Традиции иберийской геральдики допускают размещение слов и букв в поле щита, что считается неправильным в геральдике Северной Европы.
The fact that the South American States define themselves mainly in terms of their Iberian, Spanish and Portuguese history and culture, largely denying their African and Amerindian components and roots, has been the basis of a good deal of this violence. Это насилие проистекает в значительной степени из того, что государства Южной Америки сами заявляют о том, что они являются прежде всего наследниками иберийской, испанской и португальской истории и культуры, в целом забывая при этом и о своих африканских и американо-индейских составляющих и корнях.
To help defend against privateers, the natural anchorage was extended at the time of the Iberian Union with an artificial rock barrier connecting the island of Pessegueiro to the coastline. Для защиты против захватчиков во время Иберийской унии природная защита местности была усилена искусственным скалистым барьером, соединяющим остров с береговой линией.