Английский - русский
Перевод слова Iberian
Вариант перевода Иберийских

Примеры в контексте "Iberian - Иберийских"

Примеры: Iberian - Иберийских
The campaign was complicated by the machinations of their ostensible allies, the Iberian rulers of Tao-Klarjeti. Кампания была осложнена происками их мнимых союзников, иберийских правителей Тао-Кларджети.
She visited a series of Iberian ports, including Lisbon, Portugal, where Mommsen was greeted by Óscar Carmona, the president of Portugal. Корабль посетил несколько иберийских портов, в том числе португальский Лиссабон, где Моммсена приветствовал Оскар Кармона, президент Португалии.
[...] Latin American, Iberian and obviously all the places of our country, we decided to split the call by country of origin of applicants. [...] Латинской Америки, иберийских и, очевидно, из всех уголков нашей страны, мы решили разделить вызова по стране происхождения заявителя.
Other Iberian settlements in this region of a similar age to Los Millares include the settlement of Los Silillos and Neolithic finds at Cabrera. Среди прочих иберийских поселений данного региона, относящихся к тому же хронологическому периоду, следует упомянуть Лос-Силильос, а также находки эпохи неолита в Кабрере.
Spanish heraldry style and practice follows the Iberian branch of the Latin heraldry tradition, that also includes the Portuguese heraldry, with which it shares many features. Стиль и практика испанской геральдики лежат в русле иберийских геральдических традиций и имеют много сходных черт с португальской геральдикой.
It is believed that the breed was developed when the then-common Irish Hobby was successively bred with 12th century Anglo-Norman war horses, Iberian breeds from the 16th century Spanish Armada shipwrecks, Clydesdale and Thoroughbred stallions in the late 19th and early 20th centuries and local Connemara ponies. Считается, что порода получилась в результате скрещивания англо-нормандских боевых лошадей в XII веке, иберийских пород, жеребцов Клайдесдаль и Чистокровных в конце XIX и начале XX веков и местных Коннемарских пони.
This was also discussed and approved at the last Iberian Summit. Это решение также обсуждалось и было одобрено на последней встрече на высшем уровне руководителей иберийских стран.
This proposal, which has already been put forward to the Commission's services, will be the subject of a detailed analysis with the Spanish authorities, in the context of the Joint Portuguese-Spanish Commission, set up following the last Iberian Summit. Это предложение, уже представленное соответствующим службам Комиссии, будет тщательно проанализировано при участии испанских властей в рамках Смешанной португало-испанской комиссии, созданной в результате последней встречи на высшем уровне руководителей иберийских стран.
Despite Iberian protections, the new technologies and maps soon made their way north. Несмотря на монополию иберийских стран, новые технологии и карты вскоре стали доступны и в других европейских странах.