Английский - русский
Перевод слова Hussain
Вариант перевода Хуссайн

Примеры в контексте "Hussain - Хуссайн"

Примеры: Hussain - Хуссайн
Mr. Hussain said that spending for special political missions had increased drastically. Г-н Хуссайн говорит, что расходы на специальные политические миссии существенно выросли.
Mr. Hussain said that the action taken by the Secretary-General to promote conflict resolution would have far-reaching effects on the countries involved. Г-н Хуссайн говорит, что меры, принятые Генеральным секретарем в целях содействия урегулированию конфликтов, будут иметь далеко идущие последствия для соответствующих стран.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed his appreciation to the Deputy Secretary-General for her statement. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, благодарит первого заместителя Генерального секретаря за ее выступление.
The session was opened by Ms. Rajmah Hussain, Vice-Chairperson of the Preparatory Committee, who made a statement as acting Chairperson. Сессию открыла г-жа Раджма Хуссайн, Заместитель Председателя Подготовительного комитета, которая выступила с заявлением в качестве действующего Председателя.
Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee Мунир Акрам, Фарук Амил, Имтиаз Хуссайн, Билал Хайи
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group recognized the threat posed by the virulent strain of avian influenza to humankind, including United Nations staff. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа признает угрозу, которую представляет вирулентный штамм птичьего гриппа для всего человечества, включая сотрудников Организации Объединенных Наций.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the report provided useful insight into the fragile state of coordination among internal oversight bodies across the United Nations family. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что в докладе содержится полезный анализ низкого уровня координации деятельности органов внутреннего надзора в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the General Assembly, in its resolutions 61/275 and 61/279, had requested the Secretary-General to present a comprehensive review of the Investigations Division. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что в своих резолюциях 61/275 и 61/279 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить всеобъемлющий обзор в отношении Отдела расследований.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, given the time constraints and the significance of the question at issue, the Committee should pursue its discussion in informal consultations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что с учетом ограниченности времени и важности рассматриваемого вопроса Комитету следует продолжить свое обсуждение в ходе неофициальных консультаций.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, commended the Secretary-General for his intention to submit proposals designed to strengthen the Organization's development agenda. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, одобряет намерение Генерального секретаря представить предложения содействовать активизации деятельности Организации в рамках программ в области развития.
Mr. A. Hussain* (until end July 2002) г-н А. Хуссайн (до конца июля 2002 года)
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group fully endorsed the Advisory Committee's comments and recommendations. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа полностью поддерживает замечания и рекомендации Консультативного комитета.
Mr. Hussain (Bangladesh) said that his delegation attached importance to compliance with technical and safety regulations and environmental standards in the implementation of the capital master plan. Г-н Хуссайн (Бангладеш) говорит, что его делегация придает значение соблюдению технических нормативов и норм безопасности, равно как и экологических норм при осуществлении генерального плана капитального ремонта.
The Chair (Abdullah Hussain Haroon) undertook a visit to Liberia from 13 to 18 May 2012 in pursuance of the decision taken by the Committee during its informal consultations on 9 March 2012. В соответствии с решением, принятым Комитетом 9 марта 2012 года в ходе неофициальных консультаций, 13 - 18 мая 2012 года Председатель (Абдулла Хуссайн Харун) находился в Либерии.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed thanks to the Director of the Programme Planning and Budget Division for the information she had provided. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, выражает признательность Директору Отдела по планированию программ и бюджету за представленную ею информацию.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group of 77 and China attached great importance to the issue under consideration. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 и Китай придают огромное значение рассматриваемому вопросу.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was pleased to note the commitment of JIU to bring about the necessary internal reforms, in compliance with the relevant General Assembly resolutions. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 с удовлетворением отмечает твердое намерение ОИГ провести необходимые внутренние реформы в порядке выполнения соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, enquired whether value engineering was a recent concept and whether the decision to pursue a value engineering exercise had been taken by the construction management firm or by the Administration. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, спрашивает, является ли оптимизация стоимости новой концепцией и кем было принято решение о проведении оптимизации стоимости: компанией-руководителем строительства или Администрацией.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, requested that the forthcoming report on the Investigations Division should be brought to the attention of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, просит довести будущий доклад об Отделе расследований до сведения Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said he supported the Secretary-General's initiative to restructure the Department of Peacekeeping Operations and strengthen the Organization's capacity to manage and sustain peace. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что он поддерживает инициативу Генерального секретаря, направленную на перестройку Департамента операций по поддержанию мира и укрепление способности Организации управлять операциями в пользу мира и поддерживать их.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group reiterated its support for the operational independence of OIOS and its provision of assistance to the Secretary-General in fulfilment of his internal oversight responsibilities. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа вновь подтверждает свою поддержку оперативной независимости УСВН и оказанию Управлением помощи Генеральному секретарю в выполнении его обязанностей по внутреннему надзору.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Committee's full agenda pointed to the need for effective time management and coordination and that the Group welcomed the designation of coordinators by the Bureau. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что большое число вопросов, включенных в повестку дня Комитета, свидетельствует о необходимости эффективного распоряжения имеющимся временем и координации и что Группа приветствует назначение Бюро координаторов.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group supported all measures that would help the United Nations attract and retain highly qualified staff. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа поддерживает все меры, которые могут помочь Организации Объединенных Наций привлечь и удержать высококвалифицированных сотрудников.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China in explanation of vote before the voting, said that his Group fully supported the provisions of paragraph 10 of the draft resolution and would therefore vote in favour of it. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая по мотивам голосования до проведения голосования, говорит, что его Группа полностью поддерживает положение пункта 10 проекта резолюции и поэтому будет голосовать за него.
His Excellency Abdullah Hussain Haroon Его Превосходительство г-н Абдулла Хуссайн Харун