Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжелый

Примеры в контексте "Hard - Тяжелый"

Примеры: Hard - Тяжелый
Lads have had a hard day. У парней был тяжелый день.
I'm a hard case... Я - тяжелый случай...
He's going through a hard time. У него тяжелый период.
The musicians do not put limitations on their style though their favourite trend is hard guitar rock. Музыканты не ограничивают себя стилистически, хотя ближе всего к ним тяжелый гитарный рок.
SAO PAULO - As well-intentioned gestures go, Earth Hour is hard to beat. САН-ПАУЛУ. Под тяжелый стук Часа Земли люди проявляют свои лучшие побуждения.
I think you're just going through a hard time in your life. Просто у тебя тяжелый период в жизни.
Premature loss of life due to natural disasters continues to affect a great number of people worldwide, hitting vulnerable groups particularly hard. Стихийные бедствия продолжают затрагивать огромное число людей во всем мире, неся им преждевременную гибель и страдания и причиняя особо тяжелый ущерб наиболее уязвимым группам населения.
By screening participants through self-selection forms of targeting - hard physical labour at below statutory minimum wage pay - non-poor segments of the population have been dissuaded from competing for the jobs.Self-targeting of this sort is generally more cost-effective than administrative indicator targeting in reaching the genuinely poor. Благодаря использованию своеобразных методов "самоотбора" участников этих программ (тяжелый физический труд, оплачиваемый по ставкам ниже установленного законом минимального уровня) удавалось сводить на нет заинтересованность более или менее обеспеченных слоев населения в получении этих рабочих мест 61/.
None the less, the annexationist option was defeated in the election, thus receiving a hard blow a scant 11 months after having taken over the colonial administration. Тем не менее аннексионистский выбор был отвергнут при голосовании, что нанесло аннексионистам тяжелый удар спустя всего лишь 11 месяцев после их прихода к власти в колониальной администрации.
The discos are diverse - above all, people come here to dance to disco, hip-hop and techno music, but you can also find hard rock and even jazz "discos". Дискотеки представляют собой особый тип развлекательных заведений. Туда приходят, прежде всего, танцевать: под музыку диско, хип-хоп, техно, но иногда и под тяжелый рок и даже джаз.
Ms. Gervasi (Peru) said that developing countries had been hard hit by the current economic and financial crisis, particularly those that, like Peru, had been striving in recent years to broaden and diversify their foreign markets. Г-жа Герваси (Перу) говорит, что нынешний экономический и финансовый кризис нанес тяжелый удар по развивающимся странам, особенно таким государствам, как Перу, которые в последние годы стремились расширить и диверсифицировать свои внешние рынки.
Hard day at the office? Тяжелый день в офисе?
Hard, bloody fighting. Тяжелый, кровавый бой.
[Laughing] The judge is a hard man. Судья - тяжелый человек.
According to music critic Martha Bayles, Tommy did not mix rock with classical music, as its "rock opera" title may have suggested, but instead was "dominated by the Who's mature style: ponderous, rhythmically monotonous hard rock". По мнению музыкального критика Марты Бейлес, Томму не сочетает в себе рок и классическую музыку, как предполагает его жанровая принадлежность - «рок-опера», вместо этого в стилистике альбома «доминирует зрелый стиль The Who: тяжелый, ритмичный, монотонный хард-рок».
Unaided human intuition schooled in Middle World finds it hard to believe Galileo when he tells us a heavy object and a light object, air friction aside, would hit the ground at the same instant. Человеческой интуиции, обученной в Среднем мире, сложно без посторонней помощи поверить Галилею, когда он говорит что тяжелый и легкий предметы, без сопротивления воздуха, упадут на землю в одно и тоже мгновение.
Hard right hand by Creed. Тяжелый удар справа от Крида.
McCOY: This is a tough corner for my wrist, 'cause we're in fifth gear, going pretty quick, and then braking really hard, late, and then into a left-hand, sort of, hairpin. Это тяжелый поворот для моего запястья, ведь идешь очень быстро на пятой скорости, а потом резко тормозишь в последний момент и входишь в левый поворот-"шпильку".
Once you get past the tequila fumes, I think that she's taking it pretty hard, you know? Если отбросить пары текилы, думаю это для нее тяжелый удар.