Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуама

Примеры в контексте "Guam - Гуама"

Примеры: Guam - Гуама
High-technology communications may represent an emerging growth sector for Guam. Высокотехнологичные виды связи, возможно, представляют собой тот зарождающийся сектор экономики Гуама, который способен обеспечить его экономический рост.
The Superior Court of Guam handles cases arising under the laws of Guam. Высший суд Гуама разбирает дела, подпадающие под действие законодательства Гуама.
Since 1898 the only proposal to alter Guam's colonial status had come from Guam. С 1898 года единственное предложение об изменении колониального статуса Гуама исходило от Гуама.
For the implementation of the process of achieving self-determination, the Guam legislature had established the Guam Commission on Decolonization. Для осуществления процесса самоопределения Законодательное собрание Гуама учредило Комиссию Гуама по деколонизации.
In the year 2000 a letter had been received from the Governor of Guam indicating Guam's willingness to hold a regional seminar combined with a visiting mission. В 2000 году было получено письмо от губернатора Гуама с выражением готовности Гуама принять выездную миссию одновременно с проведением регионального семинара.
In the opinion of the Guam Land Owner's Association, the first step must be to establish programmes which would allow the Government of Guam to pursue equitable solutions. По мнению Ассоциации землевладельцев Гуама, необходимо в первую очередь разработать программы, которые позволят правительству Гуама найти справедливые решения.
The Government of Guam has adopted policies and laws with a view to establishing Guam as a financial service centre in the Pacific. Правительство Гуама разработало политику и приняло законы с целью преобразования Гуама в центр финансового обслуживания в Тихоокеанском регионе.
In 2000, the Guam Legislature provided the Guam Election Commission with the power to set the date of the decolonization plebiscite. В 2000 году Законодательное собрание Гуама предоставило Избирательной комиссии Гуама полномочия на то, чтобы определить дату проведения плебисцита по вопросу о деколонизации.
As indicated in the previous working paper, the Government of Guam is making an effort to establish Guam as a financial service centre in the Pacific. Как указано в предыдущем рабочем документе, правительство Гуама предпринимает усилия по преобразованию Гуама в центр финансового обслуживания в Тихоокеанском регионе.
The Guam Delegate to the United States Congress, Congresswoman Madeleine Bordallo, stated that the new law was "an important step forward for self-governance in Guam". Делегат от Гуама в конгрессе Соединенных Штатов г-жа Мадлен Бордалло заявила о том, что принятие этого нового закона является «важным шагом вперед на пути к обеспечению самоуправления Гуама».
In February 2001, Guam's delegate to the United States Congress, Robert Underwood, reintroduced a bill, the Guam Judicial Empowerment Act, which would create a Guam Supreme Court that was separate from the Legislature's statutory management. В феврале 2001 года делегат Гуама в конгрессе Соединенных Штатов Роберт Андервуд вновь внес на рассмотрение проект Закона Гуама о судебных полномочиях, предусматривающий создание независимого от законодательного органа Верховного суда Гуама.
In 2012, the Department of Public Works of the Government of Guam developed the Guam Transportation Improvement Plan for fiscal years 2012 to 2015, in addition to the 2030 Guam Transportation Plan. В 2012 году Департамент общественных работ правительства Гуама разработал План транспортного развития Гуама на период 2012-2015 финансовых годов в дополнение к Плану транспортного развития Гуама до 2030 года.
The removal of Guam from the list of Non-Self-Governing Territories or the elimination of the Special Committee on decolonization itself would be a devastating setback for the people of Guam. Исключение Гуама из перечня несамоуправляющихся территорий или упразднение Специального комитета по деколонизации явилось бы для народа Гуама настоящим потрясением.
In April 1997, Guam's representative to the United States Congress, Mr. Robert Underwood, met President Clinton and voiced his concern about the political status of Guam. В апреле 1997 года представитель Гуама в конгрессе Соединенных Штатов Америки г-н Роберт Андервуд встретился с президентом Клинтоном и заявил о его обеспокоенности политическим статусом Гуама.
The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама, осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
The Governor of Guam intended to uphold that position by holding a plebiscite for the exercise of Chamorro self-determination within five years, with the ultimate aim of resolving the question of Guam's political status. Губернатор Гуама намеревается закрепить это положение посредством проведения референдума, чтобы в течение пяти лет воспользоваться правом чаморро на самоопределение и добиться конечной цели - решения вопроса о политическом статусе Гуама.
The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbor. Эксплуатацией коммерческих портовых объектов в бухте Апра руководит Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама.
To maintain Guam's territorial highway system, the Government of Guam receives $18.4 million from the United States Department of Transportation and the Federal Highway Administration. Для обслуживания шоссейной системы Гуама правительство Гуама получает 18,4 млн. долл. США от министерства транспорта и Управления федеральными шоссейными дорогами Соединенных Штатов.
Unilateral decisions about the future of Guam were being made without the people's consent and participation, which meant that the United States was exploiting Guam politically as a colony rather than supporting the right of the Chamorus to self-determination. Односторонние решения о будущем Гуама принимаются без согласия и участия населения, а это означает, что Соединенные Штаты осуществляют политическую эксплуатацию Гуама как колонии, вместо того чтобы обеспечить поддержку реализации права народности чаморро на самоопределение.
The United States Government, on the grounds that Washington served as Guam's representative, had prevented Guam from participating in many international organizations important to its economic interests, such as Asia-Pacific Economic Cooperation. Участию Гуама во многих международных организациях, которые имеют важное значение для защиты его экономических интересов, как, например, в Азиатско-тихоокеанской экономической конференции, мешает позиция правительства Соединенных Штатов, согласно которой функцию представителя Гуама выполняет Вашингтон.
Ms. Ulloa Garrido (Ancestral Landowners Coalition of Guam) said that the Chamorros were the indigenous inhabitants of Guam, with a rich history, culture and language. Г-жа ПАТРИСИЯ ГАРРИДО (Коалиция потомственных землевладельцев Гуама) говорит, что коренным населением Гуама является народ чаморро, имеющий богатую историю, культуру и язык.
The 2030 Guam Transportation Plan, approved by the Guam legislature, became an official component of the island's Comprehensive Development Plan. Официальным компонентом Всеобъемлющего плана развития острова стал План транспортного развития Гуама до 2030 года, утвержденный законодательным собранием Гуама.
A report published by Guam's Department of Revenue and Taxation noted that Guam's tax base has eroded over the years owing to a variety of federal and local tax breaks. В опубликованном Департаментом поступлений и налогов Гуама докладе отмечалось, что в последние годы налоговая база Гуама пошатнулась из-за различных федеральных и местных налоговых послаблений.
In February 2008, two major Australian companies expressed an interest in managing the Guam Memorial Hospital, and Governor Camacho held discussions with the Chief Executive Officer of Cairns Private Hospital about the possibility of students from Guam receiving medical training in Australia. В феврале 2008 года две крупные австралийские компании выразили заинтересованность в управлении деятельностью Мемориального госпиталя Гуама, а губернатор Камачо провел дискуссии с директором частной больницы Кэрнса о возможности прохождения учащимися из Гуама медицинской подготовки в Австралии.
Guam consists of a single island of approximately 212 square miles. З. Территория Гуама состоит из одного острова, площадь которого составляет приблизительно 212 квадратных миль.