Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Finger - Понять"

Примеры: Finger - Понять
I just cannot put my finger on it. Никак не могу понять, в чем дело.
We couldn't put our finger on it until... Мы не могли понять что именно, пока однажды...
I couldn't put my finger on it, but I knew. Я не мог понять, что именно не так, но я знал.
But you just can't put your finger on it. Что-то нереально, но понять что - невозможно.
That's what it looks like, but there's a genetic drift I can't put my finger on. Очень похоже, но есть генетическое смещение, я не могу понять какое.
Something about you this morning, - hard to put a finger on. Что-то в тебе сегодня такое, не могу понять, что.
Kind of reminds me of something you've done in the past, but I can't put my finger in it. Это напоминает мне о чем-то, чем ты занимался в прошлом, но не могу понять, что именно.
So, I can never quite put my finger on it. И я не мог понять, на что это похоже.
It's got a flavour I can't quite put my finger on. У него такой вкус, что я с трудом могу понять.
There's just something off about them and I can't put my finger on what. Есть в них что-то странное и я не могу понять - что именно.
I couldn't put my finger on it, why I thought something had happened. Я не мог понять, откуда у меня это чувство, что что-то случилось...
I can't quite put my finger on it. Я не могу понять, в чём дело.
And it just didn't look like it belonged in the painting to me, and I couldn't put my finger on the reason why. Мне казалось, что оно не на своём месте, и я никак не мог понять почему.
The hairs on the back of your neck stand up, but you can't quite put your finger on where or when. У тебя какое-то нехорошее предчувствие, но ты не можешь понять, что же здесь не так.
I couldn't quite put my finger on it but... you know what it is? Я толком не могу понять, но... ты знаешь что?
Can't put me finger, on what lies in store - Понять не могу, что ждёт теперь нас.
For some reason, I don't know why I felt this way, and I still can't put a finger on it, but I felt a tremendous amount of shame after a while, just for everything, even for the military, maybe. По каким-то причинам, я не знаю, почему я чувствовал себя так, и все еще не могу понять, но через некоторое время я ощущал огромное чувство стыда, просто за все, возможно, даже за военных.
I think to myself, "Something's wrong here, but I can't quite put my finger on what it is." Я просто думал: Что-то не так , но я не могу понять, что .
Not being able to put your finger on it. Но не может ничего понять.
I can't put my finger on it. Я не могу понять.
I can't really put my finger on it. Я правда не могу понять.
I just can't put my finger on it. Я не могу понять что.
There's something about Datura I can't quite put my finger on. Кое-что насчет этой Датуры, что я никак не могу понять.
There's something wrong here, but I just can't put my finger on it. Тут что-то не так, но я не могу понять, что именно.
There's something so aromatic, so pungent in there, I can't put my finger on it. Там что-то такое ароматное, острое, не могу понять, что именно.