Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркота

Примеры в контексте "Drugs - Наркота"

Примеры: Drugs - Наркота
He says it's not drugs. Что твориться, Омар? - Он говорит, что это не наркота.
I have evidence: the same drugs Вот доказательства: тоже наркота Я нашёл что-то в ботинке
I told you it wasn't drugs. Я говорил тебе что это не наркота.
You sure that's not just the drugs talking? Ты уверен, что это не наркота в тебе говорит?
Her mother was an addict who chose drugs over her. Ее мать наркоманка, которой наркота была дороже дочери.
Get lost. I have a nice drugs case for you. У меня для вас отличное дельце, наркота, высший класс.
He says it's not drugs. Он говорит, что это не наркота.
The usual - girls, drugs, magazines. Как обычно: девочки, наркота, журналы...
If you really think that there's drugs here, call the police. Если ты считаешь, что у них здесь наркота, вызови полицию.
All the booze and drugs you want. Food's good. Любая выпивка и наркота, какую захочешь.
He says they are not drugs. Он говорит, что это не наркота.
Not with new drugs and stuff. Наркота или ещё чего - и в расцвете лет.
He's got the drugs, I'm sure. У него есть наркота, я уверен.
I'm not worried about study drugs. Наркота в универе меня волнует мало.
Get your own music, your own drugs, nobody talks to you. Собственная музыка, собственная наркота и никто с тобой не говорит.
Blame it on the drugs, I always say. Во всём виновата наркота, я всегда говорил.
He told O'Dell that drugs weren't his scene. Он скал О'Деллу, что наркота не его специализация.
Must be the drugs, sir. Должно быть это наркота, сер.
Besides, there's drugs now. К тому же, теперь еще и наркота...
She doesn't want your guns or your drugs or your chemistry set. Ей не нужны ни ваши пушки, ни наркота, или ещё какой химической дряни.
No, no, no. It's the drugs. По моему, это просто наркота.
Booze and drugs got us through to the mornings. Выпивка и наркота были с нами до утра
Now show me where the drugs are. А ну показывай, где наркота?
she will be back when the drugs run out. Она вернётся, когда наркота закончится.
You know, bad guys, bad-tempered, bad drugs. Ну, плохих ребят, наркота и всё такое.