Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Drop - Прекратить"

Примеры: Drop - Прекратить
So you can drop the niceties. Так, что можете прекратить изображать вежливость.
Gregg, I'm asking you, drop it. Грег, я прошу тебя прекратить это.
It's time to drop this craziness before any real damage gets done. Пора прекратить это безумие, пока никто не пострадал.
You can drop the act now, Mother. Можешь прекратить этот цирк, мама.
Now she's asking me all these questions, and I told her to drop it, but... Теперь она задает все эти вопросы, и я сказала ей прекратить, но...
We can't just drop it. Мы не можем просто его прекратить.
You want to drop this line of inquiry, George. Тебе надо прекратить копаться в этом, Джордж.
I thought for sure you were going to tell me to drop the case. Я почти был уверен, что вы собирались сказать мне прекратить дело.
Other government officials want Dobbs to drop the case. Тем временем другие чиновники отдают приказ Доббсу прекратить расследование.
He told me to drop it. Он сам сказал, что хочет всё прекратить.
It is past time to drop everything and leave. Пришло время все прекратить и улететь.
No there is not, except that I've been directed to drop the investigation. Ничего, за исключением того, что я получил приказ прекратить расследование.
So it is with a heavy heart that I decided to drop the case. Таким образом, с тяжелым сердцем я решила прекратить дело.
You can drop the whole tough girl act, you know. Можешь прекратить играть в крутую девчонку.
'The government would have to drop its case 'or face the consequences. Чтобы этого избежать, правительству придется прекратить дело или столкнуться с последствиями.
I think you should drop this. Я думаю, вам стоит это прекратить.
At the same time, the Special Committee had not seemed to want to drop consideration of them. И в то же время Специальный комитет, по-видимому, не желал прекратить рассмотрение этого вопроса.
However, it was disappointed at the rejection of recommendations to drop disciplinary proceedings against the judges dismissed for expressing opposing views on the institutional crisis. Однако она была разочарована отклонением рекомендаций о том, чтобы прекратить любые дисциплинарные разбирательства в отношении судей, отправленных в отставку за выражение оппозиционных мнений по поводу институционального кризиса.
The police had the power to decide whether to prosecute, recommend mediation or drop the case. Полицейские имеют право решать, возбудить ли уголовное дело, рекомендовать примирение или прекратить дело.
I can tell her to drop the subject. Я скажу ей прекратить болтать об этом.
You can drop your tell me how much I owe you. I see. Можете прекратить свое расследование, просто скажите, сколько я вам должен.
But she needs to get Geneva Pine to drop this investigation. Но она должна заставить Женеву прекратить расследование.
Means we can drop the search. В смысле, можно прекратить поиски.
You can drop the act, all right! Можешь прекратить этот цирк, Ясно!
Look, you need to drop all of this right now and just get out. Тебе надо сейчас же прекратить и выметаться отсюда.