Английский - русский
Перевод слова Dimensions
Вариант перевода Измерений

Примеры в контексте "Dimensions - Измерений"

Примеры: Dimensions - Измерений
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions. Кроме того, глобализация состоит из четырех взаимозависимых и, видимо, противоречивых измерений.
One of the third-world dimensions maybe. Возможно, в одном из измерений третьего мира.
Each of these dimensions contributes to the others and all are necessary for the well-being of individuals and societies. Каждое из этих измерений благоприятствует другим, и все они необходимы для обеспечения благосостояния отдельного человека и общества.
Usage statistics suggest that all of the 11 dimensions used to measure well-being (see Figure) resonate with virtually all users. Данные об использовании говорят о том, что все 11 измерений, используемых для определения благосостояния (см. диаграмму), вызывают интерес практически у всех пользователей.
Evidence suggests that UNDP contributions in these dimensions are influencing positive change in many, though not all, of its outcome areas. Опыт показывает, что усилия ПРООН в рамках этих измерений оказывают позитивное воздействие во многих, хотя и не во всех сферах ее деятельности.
It is difficult to define poverty with a limited number of dimensions. Трудно дать определение нищете ограниченным числом измерений.
If String Theory is correct, the Universe possesses nine spatial dimensions, and one temporal dimension. Если Теория Струн верна, во Вселенной имеются девять пространственных измерений, и одно временное.
"They" are beings of five dimensions. "Они" - существа из пяти измерений.
That idea of extra dimensions is very connected with String Theory. Вот какова идея дополнительных измерений, она пересекается с теорией Струн.
Scientists have theorised that there are an infinite number of dimensions each containing a different possible version of reality. Ученые пологают, что есть бесконечное количество измерений, каждое содержит различную возможную версию действительности.
Objective: To integrate the economic and industrial dimensions in post-crisis efforts. Цель: интеграция экономического и промышленного измерений в усилия по ликвидации последствий кризисов.
They included the full migration to the online PC axis version which allows retrieval of data through specific values and different dimensions and the Russian interface. Они включали в себя полную миграцию на онлайновую версию РС axis, которая позволяет поиск данных с использованием конкретных величин и различных измерений, и имеет русский интерфейс.
The understanding and appreciation of the richness of diversity and the positive dimensions of all civilizations should be promoted in all societies. Во всех обществах следует поощрять понимание и осознание всестороннего разнообразия и позитивных измерений всех цивилизаций.
The Organization encourages multidisciplinary responses to trafficking, including addressing its historical, legal, political and sociocultural dimensions. Организация поощряет многодисциплинарные ответные меры в отношении торговли людьми, включая изучение ее исторических, правовых, политических и социально-культурных измерений.
It stresses that the challenge in tackling such cultural dimensions remains in the formulation of culturally appropriate responses to prevent trafficking. ЮНЕСКО подчеркивает, что проблема в определении таких культурных измерений по-прежнему заключается в разработке учитывающих культурные особенности мероприятий по предотвращению торговли людьми.
Scientists build a microchip that generates two entangled qudits each with 10 states, for 100 dimensions total. Ученые создали микрочип, который генерирует два запутанных кубита, с 10 различными состояниями, для 100 измерений в общем.
The sum of 3 dimensions of the cage shall not exceed 115 cm. Размер контейнера (клетки) не должен превышать 115 см. в сумме трех измерений.
In the dimensional model, a database schema consists of a single large table of facts that are described using dimensions and measures. В размерной модели схема базы данных состоит из одной большой таблицы фактов, которые описываются с использованием измерений и мер.
His reality is one of four alternate dimensions that is seeded by pieces of the Tablet of Order and Chaos. Его реальность - это одно из четырех альтернативных измерений, засеянных кусочками Скрижали Порядка и Хаоса.
There are a score of such dimensions, ranging from the Earthlike to the totally alien. Таких измерений много, от похожих на Землю до полностью инопланетных.
Coming up with a standard set of dimensions is an important part of dimensional modeling. Составление стандартного набора измерений является важной частью моделирования размеров.
As the cascade takes place, alien creatures from other dimensions appear and disappear randomly in our world. По мере каскада инопланетные существа из других измерений появляются и исчезают беспорядочно в нашем мире.
In relativistic mechanics, the momentum vector is extended to four dimensions. В релятивистской механике вектор импульса расширен до четырёх измерений.
The five dimensions model is widely used in many domains of human social life, and particularly in the field of business. Модель шести измерений широко используется во многих областях общественной жизни человека, и особенно в области бизнеса.
Her research specializes in the relationship between Pokémon and other dimensions. Ее исследования специализируются на взаимосвязи покемонов и других измерений.