The city is almost deserted at this time of year... Specially on Sundays... |
Город почти безлюдный в это время года... особенно по воскресеньям... |
In these paintings there are no human figures; the world is deserted, pointedly passionless, and at the same time sated and multiple-valued. |
На этих полотнах нет человеческих фигур, их мир безлюдный, подчеркнуто бесстрастный, и в то же время насыщенный и многозначный. |
He could hardly control himself and when they turned into a deserted park, he even pushed him to reach a bench surrounded by bushes. |
Директор с трудом сдерживал себя, и когда они свернули в безлюдный парк, он даже пихнул своего спутника, чтобы тот уселся на скамейку, окружённую кустами. |