Примеры в контексте "Crap - Хлам"

Примеры: Crap - Хлам
You're selling this crap online. Ты продашь этот хлам в интернете.
We give you five rubles for this crap. Я дам Вам пять золотых рублей за весь этот хлам!
I had to talk all this crap out of Nor bet's place. Мне пришлось переносить весь этот хлам из дома Норберта.
You couldn't fit this crap in a gym bag. Вы этот хлам даже в спортивную сумку не уместите.
You guys get the other crap and meet me there. Вы достаньте оставшейся хлам и встретьте меня там.
You're carrying all that crap in your purse. Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке.
You actually bought all this crap? Ты на самом деле купил весь этот хлам?
All this crap is gonna crack this case wide open. Весь этот хлам поможет нам раскрыть это дело.
I just wish we didn't have to wear all this crap. Я надеялся, что не придётся надевать этот хлам.
I'll just throw this crap away like I should have. Я просто выкину весь этот хлам, как и должен был сделать вначале.
But in case tragedy strikes, be prepared to clear your crap out of here in 48 hours. Но если вдруг трагедия нагрянет, будь готов выбросить свой хлам за 48 часов.
Throw all the crap out of my house. Чтобы выбросить весь хлам из моего дома.
There's always someone who'll buy this crap. Всегда найдётся тот, кто купит этот хлам.
Don't know why they keep hauling crap from the cabin in here. Не понимаю, зачем они продолжают таскать сюда этот хлам.
The one that left all that crap on your porch. Той, что оставила весь свой хлам у тебя на крыльце.
Take that crap off and sit down. Сними с себя этот хлам и присядь отдохни.
It's taken these guys hours to get the crap out of here. У этих ребят ушло много часов, чтобы вынести весь хлам.
I don't know why anyone Would want half of the crap in this house, But if mrs. Я не знаю, зачем им вообще нужен весь этот хлам в доме, но если Миссис Пауэлл заметит, что оно пропало, она может подумать, что ты украла его.
You actually bought all this crap? Ты, что реально купил весь этот хлам?
Come on, help me bring his crap downstairs. Давай, помоги мне спустить вниз его хлам.
We all know who might be responsible for this crap. Мы все можем себе представить себе, кто ответственен за этот хлам.
It will take weeks to sift through all this crap. Понадобится месяц, чтобы разобрать весь этот хлам.
So he wanted ME to carry all of this crap! Так он хотел, чтобы Я нёс весь этот хлам!
Man, they disrespected the crap out of it! Они просто в хлам его разнесли!
If I sold all the crap that was in my garage, Если я продам весь хлам из своего гаража,