Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
We had to finally get rid of management traditions of the administrative and command system to create a modern and efficient managers corps. Мы должны были окончательно избавиться от управленческих традиций административно-командной системы и создать современный и эффективный корпус управленцев.
Surprised you didn't go into the diplomatic corps. Удивительно, как ты не вступила в дипломатический корпус.
You can join the tank corps, another waste of time. Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени.
In a lovely apartment the diplomatic corps keeps for advanced workers. В прекрасных апартаментах, дипломатический корпус держит их для важных работников.
The living embodiment of all this corps represents. Живое воплощение всего, что представляет собой наш корпус.
Even in the United Nations, security considerations had resulted in considerable limitations being placed upon the diplomatic corps. Даже в Организации Объединенных Наций дают о себе знать значительные обусловленные соображениями безопасности ограничения, распространяющиеся и на дипломатический корпус.
The corps was to have been made up of infantry divisions from the Australian, British and Canadian armies. Корпус был составленный из пехотных дивизий австралийских, британских и канадских армий.
The task of taking the city was in mid-February given to Marshal Lefebvre and his 10th corps. Задача взятия города была возложена в середине февраля на маршала Лефевра и его 10-й корпус.
These were a corps of men that served as a staff to the Roman Emperor, while also functioning as an officer school. Это был корпус людей, который служил в качестве штата римского императора, а также функционировал как школа чиновника.
Meanwhile, Bianchi's corps had made swift progress. Между тем корпус Бианки быстро продвигался вперёд.
However, by January 1918, the Caucasian native cavalry corps had ceased to exist. Однако к январю 1918 года Кавказский туземный конный корпус прекратил своё существование.
In winter and spring 1942 the corps did not participate in fighting. Зимой и весной 1942 года корпус в боевых действиях участия не принимал.
The corps was composed of unruly bedouins of the eastern Nile delta. Корпус состоял из непокорных бедуинов восточной части дельты Нила.
During its first 10 years, the corps helped 2.2 million urban children and 600,000 adults become literate. За первые десять лет работы корпус помог научиться писать и читать 2,2 миллионам детей и 600000 взрослых.
In 1826 Sultan Mahmud II abolished the Janissary corps and established the modern Ottoman army. В 1826 году султан Махмуд II ликвидировал янычарский корпус и создал современную османскую армию.
The 15th Brigade sent Lobau's corps into retreat to the Plancenoit area. 15-я бригада заставила отступить корпус Лобау в направлении Планшенуа.
Warren began shifting his corps to face south toward Early. Уоррен начал разворачивать свой корпус фронтом на юг.
The corps was stationed north of Volodymyr-Volynsky and was part of the 69th Army of the 1st Belorussian Front. Корпус дислоцировался севернее Владимира-Волынского и входил в состав 69-й армии 1-го Белорусского фронта.
The corps was officially disbanded on June 28, 1865. Корпус был официально расформирован 28 июня 1865 года.
After the Peninsula Campaign, the Pennsylvania Reserves returned to McDowell's corps. После провала кампании на полуострове пенсильванский резерв был возвращен в I-й корпус Ирвина Макдауэлла.
Before the Revolution the aristocracy formed the officer corps. До революции - офицерский корпус формировался из аристократии.
As the V corps moved forward slowly, Warren became concerned about the safety of his left flank. Меж тем V-й корпус неторопливо продвигался вперёд и Уоррен стал беспокоиться за свой левый фланг.
The abolition of granaderos (the tactical police corps). Отмены Гренадеров (полицейский корпус).
The corps moved to a full contract manning system from August 2016. Корпус перешел на контрактную систему комплектования с августа 2016 года.
After graduating from the military academy in 1952, he took a commission in the engineer corps of the Nicaraguan Guardia Nacional. Окончил военную академию в 1952, поступил на службу в инженерный корпус Национальной гвардии Никарагуа.