Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Пси-корпус

Примеры в контексте "Corps - Пси-корпус"

Примеры: Corps - Пси-корпус
But the Psi Corps will only let you have one telepath per ship. Но Пси-Корпус позволяет иметь только одного телепата на борту корабля.
Through Clark, they've infiltrated the Psi Corps. Через Кларка они проникли в Пси-Корпус.
And 100 years ago today, the Psi Corps was created. А 100 лет назад был создан Пси-Корпус.
Until my mother began Psi Corps treatment. Пока матерью не стал заниматься Пси-Корпус.
My people will do anything necessary to keep from going back to the Psi Corps. Мои люди пойдут на что угодно, чтобы не возвращаться в Пси-Корпус.
I don't like you, the Psi Corps, that badge or that uniform. Мне не нравитесь вы, Пси-корпус, этот значок и эта униформа.
If Earth and Psi Corps really are working with the Shadows, this is too big. Если Земля и Пси-корпус работают с Тенями, это для нас слишком.
That would explain their decision to infiltrate your Psi Corps and take telepaths as components for their ships. Это объясняет, почему они проникли в Пси-Корпус и используют телепатов как компоненты своих кораблей.
The president has commissioned a new program involving Psi Corps Earthforce, Nightwatch and the Ministry of Peace. Президент начинает новую программу, вовлекающую Пси-Корпус Земные Силы, Ночную Стражу и Министерство Мира.
I won't have Psi Corps probing me. Я не хочу, чтобы Пси-корпус ставил на мне опыты.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps. И никто не имеет права вторгаться в эти воспоминания, особенно Пси-корпус.
I'm grateful Psi Corps has given you a purpose in life. Мне очень приятно слышать, что Пси-корпус дал вам цель в этой жизни.
Psi Corps doesn't miss anybody. Пси-Корпус никого не пропускает.
Psi Corps rules prohibit deep scans- Пси-корпус запрещает глубокое сканирование...
Adding to the milieu is the Psi Corps, an increasingly powerful quasi-military organization which regulates and controls human telepaths. Вдобавок к этому набрал силу Пси-корпус, могущественная квазивоенная организация, призванная обеспечить контроль над телепатами-людьми.
I did a little research, came up with the drug used to suppress the abilities... of telepaths who won't join the Psi Corps. Я исследовал вопрос и нашёл препарат, применяемый для подавления телепатических способностей телепатов, которые не желают вступать в Пси-корпус.
The Psi Corps also runs a number of concentration camps to "re-educate" the rogues they capture, and kills civilians who have sheltered rogue telepaths. Пси-корпус также управляет множеством концентрационных лагерей, чтобы «перевоспитать» беглецов, которых Пси-Корпусу удаётся захватить, и убивает гражданских жителей, укрывающих беглых телепатов.
When I found out she was pregnant with our child I kept after her to go on the sleepers or join the Corps. Когда я узнал, что она беременна я стал присматривать за ней, чтобы она могла быть принята в Пси-Корпус.
The Psi Corps has adopted their ways, treating us as the mundanes treat them because they're afraid of themselves and because they don't know any other way. Пси-Корпус перенял их методы, они относятся к нам так же, как и люди потому что они боятся самих себя и потому что они не знают других путей.
Why is Psi Corps in this routine? Какое отношение Пси-корпус имеет к этой рутине?