Английский - русский
Перевод слова Cornered
Вариант перевода Загнал

Примеры в контексте "Cornered - Загнал"

Примеры: Cornered - Загнал
Gaozu cornered Xiang Yu with a clever plan. Гао-цзу загнал Сян Юя в угол.
Those animals I cornered... now I know how they felt. Сколько зверей я загнал... Теперь их понимаю.
I think he would have if Frannie hadn't cornered him. Он бы точно сделал это, если бы Фрэнни не загнал его в угол.
I've cornered Philip and Malcolm in the gents. Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете.
Billy Sparks cornered me in the playground. Билли Спаркс загнал меня в угол на площадке.
Haverson cornered me in the bathroom this morning. Хаверсон загнал меня в угол в туалете сегодня утром.
Has big brother really finally just cornered you into defeat? Неужели большой брат в конце концов загнал тебя в угол?
But in a valley they didn't know, I cornered them near a cliff. Но долину они не знают, я загнал их в угол.
I've got him cornered in some bushes, but I don't know where I am, and my... Я загнал его в кусты, но я не знаю, где нахожусь, и мои...
No, I had to find a new one as Conrad cornered me at the original location... Нет, мне надо найти новое, поскольку Конрад загнал меня в угол...
If you had gotten cornered by Mark Bentley the way I was, he could have seriously hurt you. Если бы Марк Бэнтли загнал тебя в угол, как меня, он мог бы серьезно тебя ранить.
I still do not know, for when I cornered the soldier, "я до сих пор не знаю, и когда я загнал солдата в угол,"
If the facilitators had asked Eritrea to withdraw from Badme, it was because they felt that a face-saving formula was vital for the Ethiopian regime which had ineptly cornered itself into a box. Если содействующие стороны и просили Эритрею покинуть район Бадме, то только потому, что они считали, что спасение престижа было жизненно важным для эфиопского режима, который неразумно загнал себя в угол.
I once sewed up the arm of a lion tamer, and he said the worst thing you can do is to let your felines feel cornered, scared, or threatened. Однажды, я зашивал руку укротителю львов, и он поведал: самое ужасное - это позволить кошке почувствовать, что он загнал тебя в угол, заставил запаниковать или испугаться.
He cornered you like this, didn't he? Он так же загнал тебя в угол, да?
Those animals I cornered... Сколько зверей я загнал...
After a short battle between Iron Man and the Ghost, Iron Man cornered the Ghost in the room with the beta particle generator. После короткой битвы, Железный человек загнал Призрака в комнату с генератором бета-частиц.
Last time I saw her, Victor Zsasz had her cornered. В последний раз когда я её видел, Виктор Зсас загнал её в угол.
I got him cornered, boy! Я загнал его в угол, парень!
(THINKING) Darcy, I got him cornered. Дарси, я загнал его в угол.
Face it, Gavin has us cornered. Очнитесь. Гэвин загнал нас в угол.
One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. Однажды после занятий он загнал меня в тупик спросив, на что действительно похожа эта работа.
He's cornered the American Ambassador. Он загнал в угол американского посла.
Dirty Harry has this bad guy cornered. Грязный Гарри загнал плохого парня в угол.
Gentlemen, Cornwallis has us cornered. Господа, Корнуоллис загнал нас в угол.