Английский - русский
Перевод слова Cooler
Вариант перевода Круче

Примеры в контексте "Cooler - Круче"

Примеры: Cooler - Круче
Cause it sounds cooler than heaven. Это звучит круче, чем "в раю".
Rainbow Dash talks about something being 20% cooler. Рейнбоу Дэш говорит, что что-то должно быть на 20% круче.
I thought you were cooler than this. Я думала, что ты круче, чем вот сейчас.
Choir is cooler than I thought. Хор - это круче, чем я думала.
Which sounds way cooler than it is. Который звучит круче, чем есть на самом деле.
It's cooler than it sounds. На деле это круче, чем на словах.
It's exactly like Natesville, except way cooler. Он точно такой же, как Нейтсвилл, только намного круче.
You're cooler than the guys she usually hangs out with. Ты круче всех, с кем она когда-либо тусовалась.
That makes it even cooler, that message you yelled out. Это делает еще круче то сообщение, которое ты прокричал.
Face it, she's way cooler than you. Смирись, она намного круче тебя.
He's cooler than most dads. Он круче, чем большинство отцов.
Which actually would have been way cooler. Что, вообще-то, было бы куда круче.
Because I'm younger, cooler and better looking than you. Я моложе, круче и красИвее тебя.
Plus it's been well-established that you'll look 30% cooler. Плюс было хорошо установлено, что вы будете смотреться на 30% круче.
But if she's a cooler, I'm peeling off. Но если она окажется круче меня, я сваливаю.
This day is turning out to be a lot cooler than expected. Похоже, денек будет намного круче, чем я того ожидал.
Standing as proven to be healthier increases productivity and just looks cooler. В положении стоя ты увеличиваешь работоспособность, да и просто смотришься круче.
Okay, this couldn't get any cooler. Ладно, круче и быть не может.
Owning a news network's cooler than owning a location detection software company. Иметь своё агентство новостей круче, чем компанию про производству софта.
Well, Anderson is the only one cooler than Will Smith, so... Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что... Хорошо.
It needs to be about 20% cooler. Это должно быть на 20% круче.
Needs to be about 20% cooler. Хотя бы на 20% круче.
It needs to be 20% cooler. Это должно быть на 20% круче.
Like, 20% cooler, seriously. Да, на 20% круче, отвечаю.
No, baby, it needs to be about 20% cooler. Нет, детка, сделай это на 20% круче.