Английский - русский
Перевод слова Clothe
Вариант перевода Одежды

Примеры в контексте "Clothe - Одежды"

Все варианты переводов "Clothe":
Примеры: Clothe - Одежды
From our car to your clothe... От нашей машины до твоей одежды.
It was the job of the Freedmen's Bureau to help house, feed, clothe, educate and provide medical care to newly freed slaves in the South after the Civil War. Работой Бюро была помощь в предоставлении крова, пищи, одежды, образования и медицинских услуг освобождённым рабам Юга после Гражданской войны.
I don't have clothe for Sam in my house, so I just cut arm and leg holes in a pillow case У меня нет дома одежды для Сэма, поэтому я вырезал дырки для рук и ног в наволочке
In 2004, JMJ Children's Fund responded to an appeal to provide funds to educate, feed and clothe 50 children in schools in the diocese of Chingleput, in Tamil Nadu, South India. В 2004 году Фонд откликнулся на призыв предоставить финансовые средства на потребности образования, питания и закупки одежды для 50 детей в школах епархии Чинглепута, в Тамилнаде, Южная Индия.
These farmers use the money from the group to mostly educate their children and clothe themselves. Средства, полученные благодаря деятельности группы, крестьяне используют главным образом для обучения своих детей и для покупки одежды.
Those who resort to terror often clothe it in the garb of real or imaginary grievances. Те, кто прибегает к террору, зачастую рядят его в одежды реальных или воображаемых обид.
When I am dead, do not clothe me. Когда умру я, не надо мне одежды,
Clothe yourself in fine garments as we light and bless the candles Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.
Guided by this popular wisdom Republic light industry companies proceed with designing autumn-winter clothe collections. Руководствуясь этой народной мудростью, предприятия легкой промышленности республики приступили к разработке осенне-зимней коллекции одежды.
The inventive decorative waist clothe element is designed in the form of a stitched fallen shaped belt contrasting, in terms of the colour and finish, to the decorated clothe material. Поставленная задача и указанный технический результат достигаются тем, что поясной декоративный элемент одежды выполнен в виде притачного отлетного фигурного пояса, контрастного по цвету и фактуре материала декорированной одежды.
They have always used their environment to feed, care for and clothe themselves - in a word, to lead a healthy lifestyle. Они всегда использовали свою окружающую среду для целей получения продуктов питания, лечения, изготовления одежды, т.е. для ведения здорового образа жизни.