Английский - русский
Перевод слова Christian
Вариант перевода По-христиански

Примеры в контексте "Christian - По-христиански"

Примеры: Christian - По-христиански
I do the Christian thing, give you shelter, and you destroy it all! Я поступил по-христиански, дал вам кров, а вы все уничтожили!
We should give him a proper christian burial. Нам следует похоронить его по-христиански.
We'll have to them a christian burial. Надо похоронить их по-христиански.
Well, that doesn't sound very Christian, does it? Что ж, это звучит не слишком по-христиански, не так ли?
That's not a very Christian thing to do. Это не очень-то по-христиански.
He shall have a Christian burial. Мы похороним его по-христиански.
Permit my Paolo a Christian burial. Позвольте похоронить Паоло по-христиански.
Is it Christian to drive such a bargain? Это по-христиански вести такую торговлю?
Not exactly what I'd call Christian. Это не совсем по-христиански.
I strive to live in a Christian manner. Я стремлюсь жить по-христиански.
That's mighty Christian of you. О, как это по-христиански.
Wouldn't be Christian. Это было бы не по-христиански.
It's not very Christian. Это совсем не по-христиански.
Not very Christian of me. Не очень по-христиански с моей стороны.
It's not very Christian. Это не очень по-христиански.
It's a Christian one. Это еще и по-христиански.
Every man deserves a Christian burial. Каждый заслуживает быть похороненным по-христиански.
But as I said before, Christian or not is not's set religion aside for now. Как бы там ни было, по-христиански или нет, давайте выведем религию за скобку, я в этом плане не образец.
I figured looking past his poor choice in college was the Christian thing to do. Даже выбрав не тот колледж, он поступил так по-христиански.
"... And buried in a Christian glorious in our cemetery." и по-христиански были захоронены на нашем прославленном кладбище .
And, whatever the manner of his tragic passing which has shocked us all, I will not tolerate the whispers I have heard... of Christian disapproval. И какой бы ни был его печальный конец... потрясший всех нас, я не потерплю слухи, которые я слышу тут и там, о том, что он поступил не по-христиански.
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?
We, too, must repent, purify ourselves, make reparation - give Christian burial to these two unknown young men barbarously slaughtered, done away with, God knows, without the comfort of the sacraments - И мы тоже должны раскаяться, очиститься и в искупление по-христиански похоронить этих двух неизвестных, варварски убитых, умерших без утешения отпущения грехов -
All you have to do to be immortal is lead a good Christian life. Чтобы стать бессмертным, надо жить по-христиански.
Our priority now is to give both lads the peace of a Christian burial. И теперь в первую очередь нужно похоронить мальчиков по-христиански.