Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Аттестат

Примеры в контексте "Certificate - Аттестат"

Примеры: Certificate - Аттестат
The British Virgin Islands has a Community College that offers various Associate Degrees and certificate courses. На Британских Виргинских островах имеется Муниципальный колледж, предлагающий различные курсы, по окончании которых выдаются диплом младшего специалиста и аттестат.
You do not need a certificate of maturity. Для этого не нужен аттестат зрелости.
The certificate for the student with the highest academic achievement in the 8th grade goes to Benjamin Carson. Аттестат студента с высшим балом за академические достижения в восьмом классе получает Бенжамин Карсон.
The certificate for outstanding citizenship goes to Alexia Courtney. Аттестат выдающегося гражданина получает Алексия Кортни.
It caters for pupils who are not expected to be capable of obtaining a VMBO certificate, even with special needs support. Она рассчитана на учащихся, которые не в состоянии получить аттестат СОТУ даже при наличии специальной вспомогательной поддержки.
These private institutes, which admit applicants holding the certificate of general or technical secondary education, award recognized academic degrees. Такие частные институты, на учебу в которые принимаются лица, имеющие аттестат об общем или техническом среднем образовании, присваивают признанные академические степени.
Referenda in the System are held on the initiative of a system member approved by more than 10 percent of personal certificate holders. Референдумы в Системе проводятся по инициативе участника Системы, получившего одобрение более 10% участников, имеющих персональный аттестат.
Two years later, in 1994, he collected an auditor's certificate and began to carry out auditing activities. В 1994 году получил аттестат аудитора и приступил к осуществлению аудиторской деятельности.
I'm told you have a certificate in book-keeping. Мне сказали, что у тебя аттестат счетовода.
I got the certificate in America, but the two systems are very similar. Аттестат из Америки, но эти две системы очень похожи.
In other cantons, teacher training is tertiary-level and requires a certificate of secondary education. В других кантонах подготовка преподавателей осуществляется в высших учебных заведениях, для поступления в которые требуется аттестат зрелости.
Upon successful completion of their course, they received a high school certificate. После успешного завершения этого курса они получают аттестат средней школы.
If they also complete the vocational training, they receive a certificate assessing their apprentice qualification; Если они также прошли профессиональную подготовку, они получают аттестат с оценками своей ученической квалификации;
money , and have WebMoney certificate not lower than formal, with proven moderator documents. Деньгах», а в WebMoney имеют аттестат не ниже формальный, с проверенными модератором документами.
Sheikh Abdullah received his school education in Qatar, earned his secondary school certificate in 1975, and graduated from the Royal Military Academy Sandhurst in December 1976. Шейх Абдулла получил своё школьное образование в Катаре, получив свой школьный аттестат в 1975 году, а в декабре 1976 года он окончил Королевскую военную академию в Сандхёрсте.
Upon graduation from school a pupil receives a school certificate on the basis of which he or she may enter a university and continue their education. По окончании школы ученик получает аттестат, и на его основании может поступить в университет и учиться дальше.
In 1954, Zemlyanikin debuted in the movie, the Tatyana Lukashevich film School-leaving certificate. В 1954 году состоялся дебют Земляникина в кино, в фильме Татьяны Лукашевич «Аттестат зрелости».
I'd be able to get a secondary school certificate there. Я мог бы получить аттестат и чего-то добиться в жизни.
The number of disciplines counting for the school-leaving certificate was reduced from 11 to 9 and the choice offered to pupils will be more varied. Количество дисциплин, сдаваемых во время экзамена на аттестат зрелости, уменьшилось с 11 до 9, и предлагаемый учащимся выбор стал более разнообразным.
For instance, while some have a Dutch certificate of secondary education, others only have one from a foreign country. Например, у одних имеется нидерландский аттестат о среднем образовании, а у других - только аттестат зарубежной страны.
They must enrol in a programme of studies leading to a degree, diploma or certificate. Они должны записаться на какой-либо учебный курс, по окончании которого они получают ученую степень, диплом или аттестат.
And, certainly, if you find an exchanger on our list, it means the owner has a personal certificate and provides his services according to the rules of the system. Разумеется, если обменный сайт присутствует в нашем списке это означает, что его владелец имеет персональный аттестат и его сервис действует в соответствии с правилами системы.
School leavers receive the Russian certificate for secondary education and, with fluent English, can continue their studies in the best universities of the world, on equal footing with their peers who have been educated abroad. Выпускники получают российский аттестат о среднем образовании и, свободно владея английским языком, могут продолжить учебу в лучших университетах мира, наравне со своими сверстниками, получившими образование за рубежом.
We have the Seller certificate passport, which testifies that we gave our real information about the place of finding in Center of attestation and it always can be checked up. У нас аттестат Продавца, который свидетельствует о том, что мы подавали нашу реальную информацию о месте нахождения в Центр аттестации и ее всегда можно проверить.
However, the move to improve freedom of movement between types of education is also opening up access to those who hold a general certificate of secondary education and have at least one year's vocational experience. Однако с учетом стремления к сглаживанию различий между видами обучения доступ в эти школы также открыт лицам, имеющим аттестат зрелости и опыт трудовой деятельности продолжительностью не менее одного года.