Английский - русский
Перевод слова Buckingham
Вариант перевода Бекингем

Примеры в контексте "Buckingham - Бекингем"

Примеры: Buckingham - Бекингем
I have it on good authority... that the duke of buckingham is raising an army. Из надежных источников мне стало известно, что герцог Бекингем собирает армию.
And what did lord buckingham say about the king? А что лорд Бекингем говорил о короле?
He told me he has a greater claim to the throne, and that as his majesty has no male heirs, and will have none, that he, buckingham, will succeed to the throne. Мне он сказал, что имеет больше прав на престол, и поскольку у его величества нет и не будет потомка мужского пола, он, Бекингем, унаследует трон.
The Duke of Buckingham has re-entered the lists. Герцог Бекингем снова вступает в турнир.
Your Majesty, Buckingham has left for England... after the fiasco at the banquet. Ваше Величество, Бекингем отбыл в Англию после фиаско на банкете.
If Henry Tudor and Buckingham are really on our side, we cannot fail. Если Генрих Тюдор и Бекингем на нашей стороне, все получится.
Buckingham and Tudor are to meet in Wales. Бекингем и Тюдор встретятся в Уэльсе.
Buckingham would support the rebels by invading from Wales, while Henry came in by sea. Бекингем поддержал бы мятежников, вторгнувшись из Уэльса, в то время как Генрих вошёл морским путём.
Walter Giffard, 2nd Earl of Buckingham (d. ; Вальтер Жиффар, 2-й граф Бекингем (ум.
Duke of Buckingham and Normanby was a title in the Peerage of England. Герцог Бекингем и Норменби (англ. Duke of Buckingham and Normanby) - наследственный титул в системе пэрства Англии.
Humphrey Stafford, 1st Duke of Buckingham was his half-brother. Хамфри Стаффорд, 1-й герцог Бекингем был его единокровным братом.
Unless something should happen at the banquet to cause trouble and Buckingham is harmed. Если, конечно, во время банкета ничего не случится и Бекингем не пострадает.
I'll tell you what, my cousin Buckingham. Я что-то вам скажу, лорд Бекингем...
And all our safety now depends on Buckingham and Henry Tudor losing this battle. Теперь наши жизни зависят от того, проиграют ли Бекингем и Генрих Тюдор сражение.
Richard stole the crown but I think it was Buckingham and Lady Margaret who killed my boy. Ричард украл корону, но моего сына убили Бекингем и Маргарита Бофорт.
When Buckingham and his army reached the river, they found it swollen and impossible to cross because of a violent storm that broke on 15 October. Когда Бекингем и его армия достигли реки, они не смогли пересечь её из-за сильного шторма, случившегося 15 октября.
She says the Duke of Buckingham believes it, too, and that he is so aggrieved, he is ready to turn against King Richard. Она говорит, что и Бекингем в этом убежден, он оскорблен и готов пойти против короля.
After Buckingham retired in 1676, Lady Charlotte Fitzroy, Charles II's daughter, moved in when she married Edward Lee, 1st Earl of Lichfield. После того как Бекингем ушёл на пенсию в 1676 году, в этот дом переехала леди Шарлотта Фицрой, дочь Карла II, после своей свадьбы с Эдвардом Ли, 1-й графом Личфилда.
Buckingham was trapped and had no safe place to retreat; his Welsh enemies seized his home castle after he had set forth with his army. Бекингем был пойман в ловушку и не имел безопасного места для отступления: валлийские враги захватили его домашний замок после того, как он сформировал свою армию.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty. Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество.
Soon some of the most powerful and fashionable men of London, such as the Duke of Bedford and the Duke of Buckingham as well as the Earl of Arlington were making regular orders of cases of Champagne. Вскоре самые влиятельные светские персоны Лондона, среди которых были герцоги Бедфорд и Бекингем, а также граф Арлингтон, стали регулярно заказывать ящики шампанского.
'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. "Мои шпионы докладывают, что Бекингем собирает войска." "Как и обещал, он встретится с тобой в Уэльсе."
His grace, the duke of buckingham. Его милость герцог Бекингем!
The Lancastrian commander, the Duke of Buckingham, replied "The Earl of Warwick shall not come to the King's presence and if he comes he shall die." Командующий ланкастерцами, Хамфри Стаффорд,1-й герцог Бекингем, ответил, что «граф Уорик не должен приезжать в присутствие короля, и, если он приедет, то он должен умереть».
Buckingham is going to try and kill me. Бекингем собирается убить меня.