Английский - русский
Перевод слова Battlefield
Вариант перевода Поля боя

Примеры в контексте "Battlefield - Поля боя"

Примеры: Battlefield - Поля боя
Samuel fled from the battlefield but was captured and killed. Самуил Аба бежал с поля боя, но был схвачен и казнён.
Perhaps Blackhand kept you safely away from the battlefield. Возможно, Чернорук держал тебя на безопасном расстоянии от поля боя.
A battlefield cross for soldiers who die in combat. Крест с поля боя для солдат, которые погибают в бою.
Furthermore, the Group photographed anti-tank rounds recovered from the battlefield near Kibumba (see annex 3). Кроме этого, Группа сфотографировала противотанковые снаряды, доставленные с поля боя неподалеку от Кибумбы (см. приложение 3).
Here: Known as battlefield demons. Вот: Известный как демон поля боя.
No other conflict carries such a powerful symbolic and emotional charge among people far removed from the battlefield. Ни один другой конфликт не несет в себе столь мощный символический и эмоциональный заряд для людей, живущих далеко от поля боя.
In the framework of this concept of deterrence, French nuclear weapons are not battlefield weapons. В рамках этой концепции сдерживания французское ядерное оружие не есть оружие поля боя.
The horses were trained to be extremely responsive in battlefield conditions, and were practised in complex riding maneuvers. В лошадях воспитывалась чрезвычайная отзывчивость в условиях поля боя, и они практиковались в сложных маневрах верховой езды.
Of these, more than 350,000 people did not return from the battlefield. Из них 451 не вернулся с поля боя.
He also repeatedly flew casualties out from the battlefield under extremely dangerous conditions. Он также нередко вывозил раненых с поля боя в чрезвычайно опасных условиях.
Many soldiers deserted their posts and fled the battlefield in buses. Многие солдаты покинули свои позиции и бежали с поля боя на автобусах.
Your Majesty, I bring you news from the battlefield. Ваше Величество, я привёз вам новости с поля боя.
We'd be crushed before we even reached the battlefield. Нас разобьют еще до того, как мы дойдем до поля боя.
That scene sounds like science fiction, but is battlefield reality already. Звучит как научная фантастика, но это уже реальность поля боя.
There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. Впереди, возможно, темные времена, война не может дольше оставаться за пределами поля боя.
All these years of toiling through the mud of the battlefield for this very purpose. Все эти годы мы купались в грязи поля боя ради этого.
Get off this battlefield before you dishonor your people once again. Убирайся с поля боя, пока снова не опозорила свой народ.
This changing nature of the battlefield essentially means that war as a conclusive event in an international conflict has become obsolete. Эта меняющаяся природа поля боя означает, главным образом, то, что война как решающее событие в международном конфликте стала устаревшей.
This exercise used outer space as a battlefield and its scenario was set to happen in 2017. В ходе этого учения космическое пространство использовалось в качестве поля боя, а сценарий такого учения был приурочен к 2017 году.
The exercise used outer space as a battlefield and took the year 2017 as its scenario. Это учение предусматривало использование космического пространства в качестве поля боя, а его сценарий был приурочен к 2017 году.
Furthermore, the character of non-strategic nuclear weapons is such that military planners could be tempted to consider them usable as battlefield weapons. Кроме того, природа нестратегических ядерных вооружений такова, что у военных планировщиков может появиться искушение считать их пригодными в качестве оружия поля боя.
That's a battlefield prayer, but I'm mostly a soldier. Эта молитва для поля боя, но и я все-таки солдат.
Military technology has always moved us farther from the battlefield. Военные технологии продвигают нас всегда дальше поля боя.
You would have died if I hadn't pulled you from this battlefield. Вы бы уже были мертвы, если бы я не выдернула вас с этого поля боя.
The danger here is that the world is seen as a single, large and perpetual battlefield and force is used without meeting the threshold requirements. Опасность здесь заключается в том, что мир рассматривается в качестве единого, масштабного и вечного поля боя, а сила применяется без оглядки на пороговые требования.