She will come out of Badajoz when she wishes. |
Она уйдет из Бадахоза, когда пожелает. |
I have not one captain is not conscious you hope him dead the next shot comes bouncing from Badajoz. |
Каждый капитан знает: вы надеетесь на его смерть со следующим выстрелом из Бадахоза. |
I have a daughter eight months old she goes to bring from Badajoz. |
У меня дочь восьми месяцев, она должна вывезти ее из Бадахоза. |
I will ask to command the Forlorn Hope, sir, when we storm Badajoz. |
Позвольте мне командовать отрядом смертников при штурме Бадахоза. |