Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Avoid - Избежать"

Примеры: Avoid - Избежать
Some reportedly threw passengers overboard to prevent capsizing or avoid detection, resulting in many undocumented casualties. Как сообщалось, чтобы предотвратить опрокидывание или избежать обнаружения, кое-кто выбрасывал пассажиров за борт, в результате чего имелось множество незадокументированных жертв.
It also helps countries avoid wasting food through spoilage. Кроме того, оно помогает странам избежать потерь пищевых продуктов из-за их порчи.
Precautions shall be taken to avoid measurement errors. Следует принимать меры предосторожности с целью избежать ошибок при измерении.
Recommendations include measures to avoid duplication and to streamline resources. Рекомендации предусматривают меры с целью избежать дублирования усилий и обеспечить оптимизацию ресурсов.
The principle of unified insurance also brings certain undesirable consequences impossible to avoid. Вместе с тем принцип единого страхования также приводит к некоторым нежелательным последствиям, которые невозможно избежать.
They let me resign to avoid impeachment. Они позволили мне уйти отставку, чтобы избежать импичмента.
I thought they wanted to avoid embarrassment. Я думал(а), они хотели избежать позора.
If we can avoid firing on it... Если мы сможем избежать стрельбы - то можем надеяться...
They purposefully demoted Charlotte before she turned 40 to avoid a lawsuit. Они намеренно понизили Шарлотту до того, как она достигла 40 годов с целью избежать суда.
Maybe this is the way to avoid useless arguments. Может быть, это лучший способ, что бы избежать пустых разговоров.
Precisely what I hope to avoid. Как раз то, что я надеюсь избежать.
The reason for signed contracts is to avoid this debate. Цель подписания контракта в том и состоит, чтобы избежать в будущем подобных разногласий.
They say he fled to psychiatry to avoid embarrassment. Сказали, что в психиатрию он подался, чтобы избежать позора.
Just the attention we wanted to avoid. Как раз то внимание, которого мы хотели избежать.
Not when I can avoid it. Но не тогда, когда его можно избежать.
These agreements were signed to prevent convicted persons from fleeing to neighbouring countries to avoid punishment. Эти соглашения были подписаны с тем, чтобы не допустить возможности для осужденных лиц скрыться в соседних странах и избежать наказания.
Such collective approaches should be strengthened to ensure consistency and avoid confusion in decision-making. Такие коллективные подходы должны быть укреплены, с тем чтобы обеспечить последовательность и избежать путаницы в процессе принятия решений.
Sometimes we cannot avoid the Hobbesian dilemma between security and freedom. Иногда мы не можем избежать так называемого «выбора Хобсона» между безопасностью и свободой.
To avoid such messages please use IBProvider Professional Edition. Чтобы воспользоваться всеми возможностями IBProvider и избежать таких сообщений в будущем установите IBProvider Professional Edition.
Despite that he tried to avoid open conflict. Несмотря на это, он пытался избежать открытого конфликта с переселенцами.
You married goran just to avoid exposure. Ты вышла замуж за Горана просто чтобы избежать разоблачения.
It is how much climate damage we can avoid. Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
Both Frelimo and Renamo insist they want to avoid war. Как Фрелимо, так и Ренамо настаивают на том, что хотят избежать войны.
To avoid debt while in school. Чтобы избежать долгов во время учебы в школе.
However, Ron had the connections and the wealth to avoid prosecution. Тем не менее, у Рона были связи и богатство, чтобы избежать судебного преследования.