Mr. A. Zorya, rapporteur from the Russian Federation, will report on the progress achieved in the implementation of the project. |
Докладчик от Российской Федерации г-н А. Зоря сообщит о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления проекта. |
Vice-Chairs: Mr. A. Zorya (Russian Federation) |
г-н А. Зоря (Российская Федерация) |
Zorya Vechernyaya invited you for dinner, right? |
Зоря Вечерняя пригласила вас на ужин, так? |
The officers of the session were as follows: Mr. Tamas Korosi, Chairman, Mr. Alexey Zorya, Mr. Ante Zedelj and Mr. Pavel Cizek, Vice-Chairmen. |
Должностные лица сессии: Председатель - г-н Тама Короши, заместители Председателя - г-н Алексей Зоря, г-н Анте Зедельж и г-н Павел Чизек. |
The International Military Festival Kremlin Zorya took place on September 13-16, 2007 in the Red Square in Moscow. |
С 13 по 16 сентября 2007 года в Москве прошел Международный фестиваль "Кремлевская зоря". |