Intercepted a transmission from Zona with new coordinates. | Перехватила передачу из Зоны с новыми координатами. |
I'm meeting an exfil team from Zona. | У меня встреча с командой эвакуации из Зоны. |
We've already sent confirmation to Zona Command that you are in possession of the package. | Мы только что отправили подтверждение Командованию Зоны, что посылка у вас. |
On 17 June, some CANT Z.B floatplanes of the 4a Zona Aerea in southeastern Italy joined some SM.s in bombing Bizerte in Tunisia. | 17 июня гидросамолёты CANT Z.B из 4-й воздушной зоны (юго-восточная Италия) присоединились к самолётам SM. в ходе бомбардировки Бизерты в Тунисе. |
Eric tracked his car into the Zona Norte district of Tijuana. | Эрик проследил его машину до "Северной зоны", округ Тихуаны. |
When we last met, I was working for some very powerful people from a place called Zona. | Когда мы в последний раз виделись, я работал на некоторых, очень влиятельных людей из места под названием Зона. |
For those preferring to continue merriment at night, the doors of numerous bars, clubs disco clubs are open on the outdoor terraces in Zona Rosa, Multiplaza and La Gran Via. | Для желающих продолжить веселье ночью свои двери открывают многочисленные бары, клубы, дискотеки на открытых террасах в Зона Роса, Мультипласа и Ла Гран Виа. |
Already today, having sent empty SMS to the short number 000222, any Megafon Moscow subscriber may load or delete high scale SIM applets, such as HomeZone (Domashnya Zona) and Interactive Cellbroadcast (Kalejdoscope). | Уже сегодня, отправив запрос на короткий номер 000222, любой абонент Мегафон-Москва может загрузить или удалить SIM апплеты большого размера, такие как HomeZone (Домашняя Зона) и Interactive Cellbroadcast (Kalejdoscope). |
I need you to tell me what happened at the La Zona Rosa bar more time. | Расскажи, что случилось в тот вечер в Ля Зона Роса - ещё раз. |
Jardim do Almirante Reis is an interesting public garden located in the historical area of Santa Maria Maior in "zona velha" the old part of town and near the cable car. | «Жардим ду Альмиранте Рейс» (Jardim do Almirante Reis) - это интересный общественный сад, расположенный в исторической зоне Санта-Мария-Майор в старой части города (по-португальски «зона велья»), недалеко от фуникулера. |
Once in Jesolo, continue towards Jesolo Lido - zona Ovest, Aqualandia, Cavallino. | В Езоло, следовать до Езоло Лидо - zona Ovest, Aqualandia, Cavallino. |
On July 24, 2 Chainz announced he would embark on a tour following the album's release, which would begin August 30 in Norfolk, Virginia at The Norva and concludes on September 27 in Austin, Texas at La Zona Rosa. | 24 июля 2 Chainz объявил, что отправится в тур после выхода своего альбома, который начнётся 30 августа в городе Норфолк, штат Виргиния, в The Norva и закончится 27 сентября в Остине, штат Техас в La Zona Rosa. |
Lopez shared an image from the set of the video shoot on June 13, in which she and Gente de Zona are featured wearing Caribbean-styled outfits. | 13 июня Лопес поделилась снимком со съёмочной площадки, на котором она и солисты Gente de Zona были одеты в наряды в карибском стиле. |
It runs from Chapultepec Park, then passes alongside the Torre Mayor (currently Latin America's tallest building), continues through the fashionable Zona Rosa and then to the Zócalo by Juárez Avenue and Francisco I. Madero Street. | Проспект проходит от парка Чапультепек, рядом с Торре-Майор (в 2003-2010 годах самое высокое здание в Латинской Америке) и продолжается через квартал Zona Rosa, проспект Хуареса и проспект Франциска I до улицы Мадеро. |
The levels were to include an exit for the Zona Rental station where it was the meeting point of major arteries of the Caracas Metro; Lines L1, L3 and L4. | В подземной части расположен выход на станцию метро Zona Rental; эта станция является важным пересадочным узлом, в котором пересекаются три линии метрополитена (L1, L3 и L4). |
They had a cure on Zona. | У них было лекарство на Зоне. |
What does Zona want with a little girl? | Что Зоне нужно от маленькой девочке? |
Do you still serve Zona? | Вы ещё служите Зоне? |
The European Union welcomes the efforts of the Government of Colombia to seek the disarmament and demobilization of paramilitary groups and will follow with great interest the negotiations with the Autodefensas Unidas de Colombia in the zona de ubicación. | Европейский союз приветствует усилия правительства Колумбии, направленные на разоружение и демобилизацию военизированных группировок, и будет с большим интересом следить за переговорами с Силами самообороны Колумбии в зоне их дислокации. |
Jardim do Almirante Reis is an interesting public garden located in the historical area of Santa Maria Maior in "zona velha" the old part of town and near the cable car. | «Жардим ду Альмиранте Рейс» (Jardim do Almirante Reis) - это интересный общественный сад, расположенный в исторической зоне Санта-Мария-Майор в старой части города (по-португальски «зона велья»), недалеко от фуникулера. |
I was supposed to fly this craft back to Zona. | Я должен был отогнать этот аппарат обратно на Зону. |
If you come with me to Zona, you'll be treated with extraordinary favor. | Если ты пойдешь со мной в Зону, к тебе будут относиться с небывалой любезностью. |
I worked for some of the people who first founded Zona before the outbreak. | Я работала с людьми, которые основали Зону до начала перемен. |
I just usually go to the Zona Norte. | Я обычно езжу в Зону Норти. |
Brazil and Peru have passed specific legislation for the protection of indigenous people living in isolation, and Bolivia recently designated as "off-limits" (zona intangible) an area where the Toroma live. | Бразилия и Перу приняли конкретное законодательство по защите коренных народов, живущих в изоляции, а Боливия недавно установила для народа торома заповедную зону. |