Only, Zoey's experiencing overwhelming humiliation and anger. | Только Зои испытывает давящее унижение и гнев. |
Even bigger problem, they were led by my girlfriend Zoey. | Даже больше, лидером там была моя девушка, Зои. |
Three of them don't go to Zoey's high school. | Трое из них не учатся в одной школе с Зои. |
Were they on Zoey's route, maybe? | Может, он был на маршруте Зои? |
Zoey, I want a bedside ultrasound. | Зои, нужен аппарат узи. |
Zoey, walk on the other side of me. | Зоуи, окажи мне услугу, иди с другой стороны от меня, пожалуйста. |
In the final episode, Walden calls Zoey and discovers she has married well and is being crowned Queen of Moldavia. | В заключительном эпизоде Уолден говорит, что Зоуи удачно вышла замуж и стала королевой Молдавии. |
Zoey and The Captain had a huge fight. | Зоуи и Капитан сильно поссорились |
Get your head in the game, Zoey. | Включи голову, Зоуи. |
Don't cry, Zoey. | Не плачь, Зоуи. |
Listen, Zoey's in Seattle right now. | Слушай, Зоя в Сиэтле сейчас. |
Zoey said she aimed at darius rae | Зоя говорит что целилась в Дариуса Рея, |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
I'm Zoey Andata. | Меня зовут Зоя Андата. |