There are three main metals used as galvanic anodes, magnesium, aluminum and zinc. | В качестве гальванических анодов используются три основных металла: магний, алюминий и цинк. |
For example, the classic 1972 bestseller Limits to Growth predicted that the world would run out of gold in 1981, silver and mercury in 1985, and zinc in 1990. | Например, классический бестселлер 1972 года Пределы роста предсказал, что в мире закончится золото в 1981 году, серебро и ртуть в 1985, а цинк в 1990 году. |
It is used to transfer a design which already exists on a stone or on zinc, onto another stone or another zinc. | Она преимущественно используется для переноса уже существующего рисунка на камень или цинк, а также с одного камня или одной цинковой доски на другой камень или на другую цинковую доску. |
In Guatemala, this mainly concerns vitamin A, folic acid, B-complex vitamins and minerals such as iodine, iron and zinc. | Такой дефицит, прежде всего в случае с Гватемалой, относится к усвоению организмом витамина А, фолиевой кислоты, комплекса витамина В и таких минералов, как йод, железо и цинк. |
The results from trend exposures of unalloyed carbon steel and zinc were recently published in the Working Group on Effects report on Trends in Impacts of Long-range Transboundary Air Pollution 1/. | Результаты, полученные на основе исследования трендового воздействия на нелегированную углеродистую сталь и цинк, недавно были опубликованы в подготовленном Рабочей группой по воздействию докладе "Тенденции изменения воздействия трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния"1. |
C Ventilate the spaces adjacent to the holds containing the zinc ashes | С) Вентилировать помещения, смежные с трюмами, в которых содержится цинковый шлак. |
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. | В воздушно-цинковых миниатюрных батареях в качестве анода используется гранулированный цинковый порошок, а катодным материалом служит окружающий воздух. |
Where the zinc is to be recovered (for a useful application) zinc scrap can be designated as either a green or amber list substance, and this distinction has a major influence on the procedure to be followed. | При рекуперации цинка (в полезных целях) цинковый лом можно квалифицировать как вещества, входящие в зеленый список или оранжевый список; именно на основании такой дифференциации в значительной степени и устанавливается процедура, которую необходимо соблюдать. |
It encodes a transcription factor (specifically a C2H2 type zinc finger protein). | Он кодирует транскрипционный фактор (а именно цинковый палец типа Cys2His2). |
TME offer of chemical products has been enriched by multicolour 2 in 1 zinc paints: prime and zinc topcoat in single coating. | Предложение химических продуктов ТМЕ обогатилось цветными цинковыми красками «2 в 1»: грунтовка и цинковый слой в одном покрытии. |
His name was Mitchell Zinc. | Его звали Митчелл Зинк. |
Allegations levelled at the Netherlands in the Bharat Zinc affair | Утверждения, касающиеся Нидерландов, в связи с делом компании "Бхарат зинк" |
That information is not entirely correct, since the Netherlands ceased exporting zinc scrap to Bharat Zinc in India in September 1995. | Эти сведения не совсем точны: по существу Нидерланды прекратили экспортировать отходы цинка для переработки компанией "Бхарат зинк" в сентябре 1995 года. |
Allegedly, Bharat Zinc imports thousands of tons of metal waste from which it reclaims zinc; the rest of the hazardous waste, however, seems to be emitted through the factory smokestack or simply dumped behind the factory. | Компания "Бхарат зинк" импортирует тысячи тонн металлических отходов, из которых она получает цинк; однако оставшаяся часть этих опасных отходов выделяется в виде выбросов через дымовые трубы предприятия или просто сбрасывается в отвалы за пределами предприятия. |
No information was provided regarding the types of hazardous wastes that are alleged to have been exported to Bharat Zinc. | Никакой информации о видах опасных отходов, которые якобы были поставлены компании "Бхарат зинк", нет. |
However, there is typically 0.1% to 2.0% mercury content in most silver oxide, zinc air, and alkaline miniature batteries. | Однако в большинстве оксидносеребряных, воздушно-цинковых и щелочных миниатюрных батарей, как правило, содержится 0,1%-2,0% ртути. |
Another example is Japan reported that the overall level of substitution for batteries was "2", with the exception of providing a level of "0" for zinc air miniature batteries. | В качестве другого примера можно привести Японию, которая указала общий уровень замещения "2", и лишь для воздушно-цинковых миниатюрных батарей указала уровень замещения "0". |
Zinc air miniature batteries are mostly button shaped; however there are some commercially available coin-shaped batteries. | Большая часть миниатюрных воздушно-цинковых батарей имеет форму таблетки, однако в продаже имеется и некоторое количество батарей в форме монеты. |
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. | В воздушно-цинковых миниатюрных батареях в качестве анода используется гранулированный цинковый порошок, а катодным материалом служит окружающий воздух. |
For example, Switzerland provided level of substitution of "2"provided for mercury oxide, alkaline cylindrical, and zinc manganese batteries, and provided a level of substitution of "0"for alkaline, zinc air, and silver oxide miniature batteries. | Например, Швейцария сообщила об уровне замещения "2"для оксиднортутных, цилиндрических щелочных и марганцево-цинковых батарей и указала уровень замещения "0"для щелочных, воздушно-цинковых и оксидносеребряных миниатюрных батарей. |