I had a husband, Zhenya. | У меня был муж, Женя. |
I can say for sure that one of them is Zhenya. | Я могу сказать, что один из них Женя. |
Zhenya, is it called hunting? | Женя, это охота? |
Hold on, Zhenya! | Крепче держись, Женя! |
In an old barn Zhenya discovers the headquarters of some mysterious organization. | Случайно Женя обнаруживает, что на чердаке старого сарая находится штаб загадочной организации. |
Zhenya, I have to go. | Женька, мне пора. |
Zhenya, no time for that nonsense! | Женька, хватит полоскаться! |
Zhenya, don't cut yourself on the rocks! | Женька, там камни острые! |
Zhenya, darling, I have an unusual proposition. | Женечка, у меня к тебе неожиданное предложение. |
The leading ones are Valentina's grandmother (Tatyana Kravchenko), great-grandmother Lyudmila Stepanovna (Olga Aroseva), granddaughter Zhenya (Sofia Stetsenko), neighbor Larissa (Olesya Zheleznyak) and Mitiai (Nikolay Dobrynin). | Ведущие - бабушка Валя (Татьяна Кравченко), прабабушка Людмила Степановна (Ольга Аросева), внучка Женечка (София Стеценко), соседка Лариса (Олеся Железняк) и Митяй (Николай Добрынин). |