During the third century, Chinese travelers reported that inhabitants of Japan claimed ancestry from Wu Taibo, a king of the Wu state (located in modern Jiangsu and Zhejiang) during the Warring States era. | В третьем столетии китайские путешественники сообщали, что жители Японии утверждают, что они потомки У Тайбо - вана государства У (располагалось на территории нынешних провинций КНР Цзянсу и Чжэцзян) во времена периода Сражающихся царств. |
The Panel finds that Zhejiang submitted sufficient evidence to establish that it incurred costs of USD 131,100. | По мнению Группы, "Чжэцзян" представила достаточные доказательства понесенных ею расходов в сумме 131100 долл. США. |
China Zhejiang Corporation for International Economic and Technical Co-operation ("Zhejiang") is a Chinese state-owned entity involved in various types of engineering projects, including labour supply. | "Чайна Чжэцзян корпорэйшн фор интернэшнл экономик энд текникал кооперэйшн" ("Чжэцзян") является китайской государственной компанией, участвующей в различных инженерно-технических проектах, включая предоставление рабочей силы. |
According to Zhejiang, this 1,800 kilometre journey took 57 hours to complete. | "Чжэцзян" заявила, что они отбыли из Кувейта через Багдад в Амман. |
From June 6 to October 20, 1929, the government of Zhejiang hosted the first "West Lake Expo", and total participants numbered over 20 million. | 6 июня - 20 октября 1929 года правительство провинции Чжэцзян провело международную «Выставку у озера Сиху», которую посетило свыше 20 миллионов человек. |
The Scheme has been gradually extended and now covers Guangdong province, Shanghai, Beijing, Chongqing, Tianjin and nine cities in Fujian, Jiangsu and Zhejiang. | Схема постепенно расширяется и теперь охватывает провинции Гуандун, Шанхай, Пекин, Чунцин, Тяньцзинь и девять городов в провинциях Фуцзянь, Цзянсу и Чжэцзян. |
Zhejiang submitted cash invoices and invoices to establish its ownership of the tangible property. | В подтверждение своего права на владение материальной собственностью "Чжэцзян" представила кассовые счета и счета-фактуры. |
Included in Zhejiang's claim for contract losses were claims for "accrued capital interest". | В претензию "Чжэцзян" в связи с контрактными потерями были включены претензии, "аккумулированных процентов на капитал". |
Zhejiang states that it dispatched three members of its staff to Kuwait on 21 July 1991 to investigate the loss of its property in Kuwait. | "Чжэцзян" утверждает, что 21 июля 1991 года она направила трех своих сотрудников в Кувейт для установления размеров потерь ее собственности в этой стране. |
The Panel finds that the claim is compensable in principle, to the extent that Zhejiang can establish proof of payment. | Группа считает, что эта претензия в принципе является компенсируемой в том объеме, в котором "Чжэцзян" может представить документы, подтверждающие оплату. |
Since Sun Yat-sen retreated, Sun Chuanfang's armies were left available to take both Zhejiang and Shanghai. | После того, как Сунь Ятсен отошел от дел, армии Сунь Чуаньфана оставались в готовности для захвата и Чжэцзяна, и Шанхая. |
However, the city was actually administered by Lu Yongxiang as part of Zhejiang, the last province under the control of the dying Anhui clique (technically Anhui-held territories, including Shandong, were allowed to exist so long as they remained neutral). | Однако город управлялся Лу Юнсяном как часть Чжэцзяна, последней провинции, находящейся под контролем бывшей Аньхойской клики (удерживаемый Аньхойской кликой Шаньдун должен был оставаться нейтральным). |
However credible sellers may sometimes provide anti-fake labels or openly state that the tea is not from Zhejiang. | Поставщики, заботящиеся о своей репутации, снабжают свой товар специальными защитными марками или открыто заявляют, что их чай не из Чжэцзяна. |
In September fighting broke out when Zhejiang authorities refused to cede administration of the city to Qi Xieyuan. | В сентябре начались столкновения, связанные с тем, что власти Чжэцзяна отказались уступить административную власть в городе. |
The medical teams responding to the accident consisted of staff from Zhejiang No. 1 Hospital, Zhejiang No. 2 Hospital, Zhejiang Provincial People's Hospital and Taizhou Hospital. | Медицинские бригады, прибывшие на место аварии состояли из сотрудников из 1-й и 2-й больницы Чжэцзяна, народной больницы Чжэцзяна и больницы в Тайчжоу. |
Venzhou Zhejiang, Chinese, a citizen of France. | Вэньчжоу Чжецзян, китаец, гражданин Франции. |
For example, leadership working groups have been set up in Guangdong, Shaanxi, Zhejiang, Hebei and Henan provinces to put the resolution of women's land problems on the Government's main agenda. | Например, в провинциях Гуандун, Шаньси, Чжецзян, Хэбэй и Хэнань были созданы руководящие рабочие группы для решения земельных проблем женщин в соответствии с основной повесткой дня правительства. |
Zhejiang University in China provided 400 translated pages in Chinese. | Чжэцзянский университет (Китай) перевел 400 страниц на китайский язык. |
The Zhejiang University in China provided 400 pages of translations in Chinese, and the Minsk State Linguistic University in Belarus translated 259 pages into Russian. | Чжэцзянский университет в Китае предоставил 400 страниц перевода на китайский язык, а Минский государственный лингвистический университет в Беларуси перевел 259 страниц на русский язык. |
1898, he passed the entrance exam and became a student of Qiushi Academy (currently Zhejiang University) in Hangzhou, where he studied French, English, and naval architecture. | В 1897 году поступает в Академию Цюши (в настоящее время Чжэцзянский университет) в Ханчжоу, изучает французский язык и судостроение. |
He worked for the Zhejiang Academy of Fine Arts (now China Academy of Art) and in 1990 completed his first architectural project, a youth centre in the city of Haining near Hangzhou. | Здесь он работает в Чжэцзянской академии изящных искусств (ныне Китайская академия искусств) и в 1990 году заканчивает свой первый архитектурных проект - молодёжный центр в небольшом городе Хайнинь, недалеко от Ханчжоу. |
In 1854, it was extended to Zhejiang Road, and eight years later, once more extended to Xizang Road. | В 1854 году улица была продлена до Чжэцзянской улицы, а восемь лет спустя - до Хизанской. |
Two of our feminist partners, the Center of Women's and Family Studies at Zhejiang Academy of Social Sciences in Hangzhou, China, and the Centro di Studi Interdisciplinari di Genere in Trento, Italy, contributed to this statement. | В подготовке этого заявления участвовали два наших феминистских партнера: Исследовательский центр по вопросам женщин и семьи в Чжэцзянской академии общественных наук в Ханчжоу, Китай, и Центр междисциплинарных исследований по гендерным вопросам в Тренто, Италия. |
Production on the film began in March 2009 with shooting on location in China's Hebei province and in Hengdian World Studios in Zhejiang. | Создание фильма началось в марте 2009 года со съёмок на натуре в провинции Хэбэй и на Hengdian World Studios в Чжэцзяне. |
As Wu Peifu retreated to Tianjin, he concentrated his troops in Yangcun (杨村) and telegraphed Zhili forces in Jiangsu, Hubei, Henan and Zhejiang for reinforcements. | После того, как У Пэйфу отошел в Тяньцзинь, он расположил свои войска в Янцуне (杨村) и телеграфировал войскам Чжили в Цзянсу, Хубэе, Хэнани и Чжэцзяне о представлении ему подкреплений. |
In June he continued to appear in various public events, including at the Mid Year OPPO Ceremony in Zhejiang, and at the Chinese Film Festival in Astana. | В июне он выступал на различных мероприятиях, в том числе на Церемонии середины года ОРРО Electronics в Чжэцзяне и на китайском кинофестивале в Астане. |
I'm Lu Xiaojia, son of the Zhejiang army commander. | Я Лю Сяодзя, сын командующего Джедзян |
With Zhejiang and Jiangsu, our profits will grow exponentially. | С Джедзян и Цзянсу наша прибыль будет расти в геометрической прогрессии |
The Japanese promised him the governorship of Jiangsu and Zhejiang. | Японцы обещали ему место губернатора в провинции Цзянсу и Джедзян |