Two days after I passed my zero-gravity training, you and that disgusting fingernail of yours ruined my life. | Через два дня после того, как я прошел подготовку в невесомости, ты и твой противный ноготь разрушили мою жизнь. |
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA. | Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости. |
Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meat loaf analog in... three, two, one. | Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета через... З, 2, 1... |
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station. | Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции. |
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? | Ты хотел сказать "система Воловица по РАСПРЕДЕЛЕНИЮ человеческих отходов в невесомости"? |
The Office for Outer Space Affairs displayed the hardware of a one-axis clinostat, a microgravity simulation instrument which is being distributed worldwide under the zero-gravity instrument project of HSTI. | Управление по вопросам космического пространства представило конструкцию одноосного клиностата - аппарата, имитирующего условия микрогравитации, распространяемого в мире благодаря проекту по аппаратуре моделирования невесомости, который осуществляется в рамках ИТПЧК. |
The Office for Outer Space Affairs presented the status of its ongoing zero-gravity instrument project, which had been initiated in response to the recommendations of the Expert Meeting in 2011. | Управление по вопросам космического пространства сообщило о ходе работы над проектом по аппаратуре моделирования невесомости, который был инициирован с учетом рекомендации Совещания экспертов в 2011 году. |
The Initiative is currently conducting its primary science activity, the Zero-Gravity Instrument Project, and a fellowship programme called the Drop Tower Experiment Series. | В настоящее время в рамках Инициативы в качестве главной научной деятельности реализуется Проект по аппаратуре моделирования невесомости и осуществляется стипендиальная программа под названием "Серия экспериментов на стенде-башне для сбрасывания с высоты". |
The Zero-Gravity Instrument Project was launched in 2012, as part of the capacity-building activities of the Human Space Technology Initiative. | В контексте деятельности по созданию потенциала в рамках Инициативы по технологии полетов человека в космос в 2012 году началось осуществление Проекта по аппаратуре моделирования невесомости. |
In order to assist Member States in harnessing the benefits of human space technology and its applications, in 2012 the Office for Outer Space Affairs launched the Zero-Gravity Instrument Project in the framework of the Human Space Technology Initiative of the United Nations Programme on Space Applications. | В целях оказания государствам-членам помощи в использовании преимуществ применения человеком космической техники в 2012 году Управление по вопросам космического пространства начало осуществлять в рамках Инициативы по технологии полетов человека в космос, являющейся частью Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники, проект по аппаратуре моделирования невесомости. |
As part of the Human Space Technology Initiative science activities, the Office for Outer Space Affairs was currently working on a zero-gravity instrument project with the aim of expanding hands-on learning opportunities in microgravity science | В настоящее время часть исследовательской работы Управления по вопросам космического пространства в рамках Инициативы по технологии полетов человека в космос связана с проектом по распространению приборов для исследований в условиях невесомости, преследующим цель расширить практические возможности для изучения микрогравитологии в школах. |
The programme also succeeded in increasing the number of opportunities for training in basic space technology and for research on zero-gravity environments as a result of the activities conducted within the framework the Basic Space Technology Initiative and the Human Space Technology Initiative. | Кроме того, в рамках программы удалось расширить возможности для налаживания обучения в области базовых космических технологий и исследований в условиях невесомости, чему способствовали мероприятия, проведенные в рамках Инициативы по внедрению базовых космических технологий и Инициативы по применению космических технологий на благо человечества. |