Zephyr, we're in sight, but no visuals on the target. | Зефир, мы на месте, но цель не видим. |
I say again, this is Zephyr. | Гон-Конг, Китай Повторяю, это Зефир |
I'll get you to medical, to safety, we'll contact Talbot, have him authorize military force to take back our base, but then I take the Quinjet to intercept the Zephyr... on my own. | Я доставлю вас к врачам, в безопасное место, мы свяжемся с Тэлботом, запросим у него поддержку армии, чтобы вернуть нашу базу, но потом я на квинжете перехватываю Зефир... в одиночку. |
Zephyr used to come in here and get drunk - | Зефир приходил сюда и напивался |
He found the Zephyr. | Он нашёл "Зефир"? |
Okay, we'll run back end from here, pipe it up to the Zephyr. | Мы тут поработаем, а ты свяжись с Зефиром. |
Anyone here know how to fly the Zephyr? | Кто-нибудь здесь умеет управлять Зефиром? |
All right, there's one on the Zephyr. | Одна как раз есть на Зефире. |
Be at the Zephyr Friday at 6PM. | Будьте в Зефире в пятницу в 6 вечера. |
Actually, I think I've got some sodium hydrogen acetate back on Zephyr One. | Вообще то, думаю у меня есть немного ацетата натрия на Зефире Один. |
I've been on the Zephyr enough to notice when the containment module is missing. | Я пробыл на Зефире достаточно, чтобы заметить, когда не хватает защитного модуля. |
You three can walk better than we can, so drag any unconscious bodies out of this sector before the fire spreads, then open the hangar doors and meet us on the Zephyr. | Вы трое ходите лучше нас, вытащите из этого сектора всех, кто в отключке, до того, как распространиться огонь, а после этого откроете ворота ангара, ждите нас на Зефире. |
I got the Zephyr. It's right here. | Борей у меня, вот здесь. |
And if you want the Zephyr, you better come and get it. | Если вам нужен Борей, приезжайте и забирайте. |
Don't you want to see your Zephyr? | Борей тебя больше не интересует? |
It's code-named Zephyr. | Кодовое название - "Борей". |
You want the Zephyr? I got the Zephyr. | Так что, вам нужен Борей? |