Английский - русский
Перевод слова Zealous

Перевод zealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревностный (примеров 3)
He was ostentatiously English, and a zealous upholder of the national honour and interests; but his position was rendered difficult by the absence of home support. Он вёл себя демонстративно как англичанин и как ревностный поборник национального достоинства и интересов, но его позиция осложнялась отсутствием поддержки со стороны отечества.
I said he was zealous. Я сказал, он ревностный.
The independent judiciary has been a zealous defender of our Constitution and a credible guarantor of the Rule of Law. Этот независимый арбитражный орган - ревностный защитник нашей Конституции и авторитетный гарант соблюдения принципа верховенства права.
Больше примеров...
Hms «zealous» (примеров 5)
Unlike Zealous, these British ships suffered relatively severe damage in the engagement. В отличие от HMS «Zealous», в этой стычке британские корабли получили относительно серьёзные повреждения.
Foley's attack was followed by Hood in Zealous, who also crossed the French line and successfully anchored next to Guerrier in the space Foley had intended, engaging the lead ship's bow from close range. За Фоли последовал Худ на HMS «Zealous», который также обошёл французскую линию, успешно стал на якорь рядом с «Guerrier», где планировал это сделать Фоли, и открыл огонь с близкого расстояния по головному кораблю.
On 10 August, Nelson sent Lieutenant Thomas Duval from Zealous with messages to the government in India. 10 августа Нельсон послал лейтенанта Томаса Дюваля с HMS «Zealous» с сообщением для генерал-губернатора Индии.
This caused a gap to open up between Zealous and Goliath and the rest of the fleet. Из-за этого между HMS «Zealous», HMS «Goliath» и остальным флотом образовался значительный разрыв.
The British had no charts of the depth or shape of the bay, except a rough sketch map Swiftsure had obtained from a merchant captain, an inaccurate British atlas on Zealous, and a 35-year-old French map aboard Goliath. У британцев не было информации о глубине и точной форме залива, кроме набросков карты, полученных HMS «Swiftsure» от капитана торгового судна, неточного британского атласа на борту HMS «Zealous» и 35-летней французской карты на борту HMS «Goliath».
Больше примеров...
Усердствуют (примеров 3)
And most leaders on whom the responsibility of decision-making and a management of inhabitants lay are zealous in plot. Причем наиболее усердствуют в заговоре лидеры, на ком лежит ответственность принятия решений и руководство обывателями.
But they get a little bit more over zealous when they try to please. Но иногда они слишком усердствуют, когда хотят понравится.
The units of the armed forces of the Republic of Armenia are especially zealous in this regard in the occupied Agdam district of Azerbaijan. Особенно усердствуют подразделения вооруженных сил Республики Армения в оккупированном Агдамском районе Азербайджана.
Больше примеров...
Прилежных (примеров 2)
Dear Sandro, I'd like to apologize for my zealous assistants. Дорогой Сандро, хочу извиниться за моих прилежных помощников.
I'll award the most zealous units with a Contribution Cross myself. Наиболее прилежных я лично выдвину на получение креста за заслуги!
Больше примеров...
Усердствовать (примеров 2)
Austria was compelled to participate in the French invasion of Russia as a French vassal, but gave its commander Schwarzenberg tacit instructions not to be zealous and not to move far from the borders. Австрия была принуждена участвовать в Русской кампании 1812 года как французский вассал, однако дала своему командующему Шварценбергу негласные инструкции не усердствовать и не удаляться далеко от границ.
13 Any the servant cannot serve two misters for or one will hate, and another to love, or to one begins to be zealous, and about the friend not try. 13 Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть.
Больше примеров...