Your zealotry's turned to bigotry and worse. |
Твой фанатизм обернулся в слепую приверженность, и даже хуже. |
However, by the time the colonial era drew to a close in the last half of the twentieth century, missionaries became viewed as "ideological shock troops for colonial invasion whose zealotry blinded them." |
Однако, к концу колониальной эпохи во второй половине ХХ века, в Западной Африке миссионеры стали рассматриваться как «идеологические войска для колониального вторжения, которых ослепил фанатизм». |
As was true of religious zealotry in the past, the ideology of human rights is being invoked to defend or obscure the oppression of others. |
Как и религиозный фанатизм в прошлом, идеология прав человека в настоящее время вызывается для того, чтобы защитить или скрыть угнетение других. |
The mass demonstrations for political change as seen in 2011 in North Africa and the Middle East underscore the fundamental irrelevance of Al-Qaida's violent zealotry to the great mass of the population that it aims to attract. |
Массовые демонстрации с требованиями политических перемен, проходящие в 2011 году в Северной Африке и на Ближнем Востоке подчеркивают, что воинствующий фанатизм «Аль-Каиды» по сути безразличен широким массам населения, которые она стремится привлечь на свою сторону. |
Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do. |
Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся. |