The payment system will, through the Federal Office for Payment Operation (ZAP), use the deutsche mark as the unit of account (other currencies already circulating in the Federation will continue to circulate through the channels of the commercial banks); | В рамках платежной системы в качестве расчетной единицы будет - через Федеральное управление платежных операций (ЗАП) - использоваться марка ФРГ (другие валютные единицы, уже имеющие хождение в Федерации, будут продолжать циркулировать по каналам коммерческих банков); |
The airport is owned by Mercer County and the cities of Hazen, Golden Valley, Pick City, Stanton and Zap. | Аэропорт обслуживает рейсы авиации общего назначения, находится в собственности округа Мерсер и обеспечивает воздушные перевозки городов Хейзен, Голден-Валли, Пик-Сити, Стантон и Зап. |
Zap, zap, zap! | Зап, зап, зап! |
Go for it, Zap, go for it! | Давай, Зап, давай, разнеси тут всё! |
OWASP ZAP Project: The Zed Attack Proxy (ZAP) is an easy to use integrated penetration testing tool for finding vulnerabilities in web applications. | OWASP ЗАП Проект: Прокси Зет-Атаки - это простой в применении встроенный инструмент тестирования проникновений, служащий для нахождения уязвимостей веб-приложений. |
What if the hotel has a crook who... zap! | А если вор в отеле - вжик! |
Well, when you have a house guest dug in, you... zap! | Ну, когда кто-то загостился у тебя, ты - вжик! |
Just order and... zap! | Только заказал, и - вжик! |
When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together. | Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе. |
And we zap them. | И потом мы щелкаем их. |
But a real leader doesn't zap people when they mess up. | Но настоящий лидер не бьёт людей током, когда те ошибаются. |
If he's asleep, zap him. | А если уснёт, стукните его током. |
If he's asleep, zap him. | Если он уснёт, ударьте его током. |
Had to zap him three times before he calmed down. | Пришлось ударить его током трижды, прежде чем он успокоился. |
We leave the knife in, use it as a conductor and zap her with these paddles. | Мы оставляем нож внутри, используем его как проводник и через него бьем по импланту током. |
If you refuse, I'll zap you again. 100.000 volts. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |
If you lie or answer confusingly, I'll zap you. | Начнешь лгать и увиливать - разряд. |
If you lie or answer confusingly, I'll zap you. | Откажешься - получишь разряд в 100,000 Вольт. |
Touch one of the cases without deactivating the nets, and, zap, 50,000 volts. | Тронь контейнер, не деактивируя сеть, бум, разряд в 50 тысяч вольт. |
You should probably go over there and zap her. | Тебе следует сходить туда и дать ей разряд. |