In areas with a significant minority population, for example Zakarpatye, Odessa and Chernovtsy oblasts, the local authorities publish local newspapers in Romanian and Hungarian. |
В местах компактного проживания национальных меньшинств, в частности в Закарпатской, Одесской и Черновицкой областях, местными органами власти издаются районные газеты на румынском и венгерском языках. |
«Lisova kazka» is disposed in W. Kvass of Rahovsky neighbouring commune of the Zakarpatye region Rahovsky neighbouring commune the high mountain area of Carpathians. |
«Лісова казка» расположена в с. Квасы Раховского района Закарпатской обл. Раховский район самый высокогорный район Карпат. |
The Zakarpatye provincial State television and radio company is currently considering the introduction of Roma television and radio programmes. |
В настоящее время Закарпатской областной государственной телерадиокомпанией изучается вопрос создания ромской редакции телерадиопрограмм. |
For example, in the 2006-2007 academic year, 5,288 Roma pupils received instruction in the 127 schools of Zakarpatye province. |
В частности, в 2006/07 учебном году в 127 школах Закарпатской области обучалось 5288 учеников ромской национальности. |
Of the 1,107 deputies on the oblast, city and district councils in Zakarpatye, 134 are of Hungarian descent, 10 are of Romanian descent, 4 are German, 3 are Roma, 6 are Russian and 1 is Slovak. |
В Закарпатской области из 1107 депутатов областных, городских, районных советов 134 - представители венгерской, 10 - румынской, 4 - немецкой, 3 - ромской, 6 - российской, 1 - словацкой национальности. |