| The police want you to stay there in case Zak calls again. | Полиция хочет, чтобы ты оставался там на случай, если Зак снова позвонит. |
| Zak, you can't accelerate when you're already in hypertime. | Зак, ты не можешь включать, когда ты уже находишься в гипер-времени. |
| He would give anything to see Zak gone for good. | Он бы все отдал, чтобы увидеть, как Зак исчезнет навсегда. |
| OK. Are you still here, Zak? | Ты еще здесь, Зак? |
| Zak, you don't understand. | Зак ты не так понял. |
| He loathes Zak because he's "just a kid" who always beats him in battle. | Он ненавидит Зака, потому что он "просто ребенок", который всегда бьет его в бою. |
| Daughter - Roza Robertovna Idelson, published plays in the periodicals of Taganrog, the wife of the surgeon and Hero of Labor V.V. Zak. | Дочь - Роза Робертовна Идельсон, публиковала пьесы в периодических изданиях Таганрога, жена хирурга и Героя Труда В. В. Зака. |
| Zak had a choice. | У Зака был выбор. |
| When he got out Zak he was already in the hood. | Когда он вышел из машины Зака, он уже был в капюшоне. |
| If the player enters the wrong codes five times, Zak gets locked in the Kathmandu jail and his guard makes a lengthy anti-piracy speech. | Если код пять раз подряд вводился неверно, Зака помещали в тюрьму, в которой охранник произносил пространную речь против компьютерного пиратства. |
| Lieutenant Zak, on behalf of members... | Поручик Жак, от имени всех нас я хотел бы... |
| Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot. | В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много. |
| What are you doing, Mr. Zak? | Что Вы делаете, пан Жак? |
| Here are your winnings, Zak. | Вот ваш выигрыш, Жак. |
| Lieutenant Zak has neglected... citation of the Court of Honor not once, not twice... but three times! | Поручик Жак уже дважды... трижды пренебрёг вызовом суда чести. |
| I thought you and Zak could take this room. | Думаю, вы с Заком можете расположиться здесь. |
| When you were with Zak? | Это когда ты была с Заком? |
| You have that meeting with Zak. | У вас встреча с Заком. |
| In May, with Heinz Zak belaying her, she became the second woman, after Lynn Hill, to free climb El Capitan in a day. | В мае с Хейнзом Заком на страховке она стала второй женщиной после Линн Хилл, которая прошла свободным лазанием Эль-Капитан за 1 день. |
| It was also played at nearly every show of the group's 1989 tour with Simon Phillips on drums and has been performed a handful of times with current drummer Zak Starkey. | В туре 1989 года с ударником Саймоном Филлипсом песня исполнялась почти на каждом концерте, также исполняли её определённое количество раз и с теперешним ударником Заком Старки. |