Zak Brown has a current net worth of $150 million. | Зак Браун имеет состояние размером 150 млн. долларов США. |
Tony meet Shannon, Zeke, Zak, Chad, Summer, Shannon, Summer, | Тони встречай Шеннон, Зеке, Зак, Чед, Саммер, Шеннон, Саммер, |
OK. Are you still here, Zak? | Ты еще здесь, Зак? |
Ray Romano as Zak Yankovich, head of promotions for American Century. | Рэй Романо - Зак Янкович - доверенное лицо Ричи и менеджер по продвижению в «American Century». |
Also, Zak helped build one of Russia's first railroads and built the Libavo-Romni track line, thus allowing development to occur in northwestern Russia. | Кроме того, Зак принял участие в постройке одной из первых в России крупных железных дорог - Либаво-Роменской железной дороги, которая впоследствии оказала значительное влияние на экономическое развитие северо-западного региона Российской империи. |
He loathes Zak because he's "just a kid" who always beats him in battle. | Он ненавидит Зака, потому что он "просто ребенок", который всегда бьет его в бою. |
Following appearances in the series Köşe Kapmaca and Böyle mi Olacaktı, he went to New York and acted in the musical The Adventures of Zak. | После работы в сериалах Köşe Kapmaca и Böyle mi Olacaktı, он отправился в Нью-Йорк и сыграл в мюзикле Приключения Зака. |
And with Zak gone, and Kara gone, you need someone to carry the flag, is that it? | А теперь, когда нет Зака и Кары, тебе нужен последователь, так? |
Zak had a choice. | У Зака был выбор. |
My husband Zak, his dad died, left a VA policy. | Мечта Зака, наша мечта, чтобы я стала певицей. |
Lieutenant Zak, on behalf of members... | Поручик Жак, от имени всех нас я хотел бы... |
Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot. | В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много. |
Do not stay in the window, Mr. Zak. | Пан Жак, не высовывайтесь в окно. |
Here are your winnings, Zak. | Вот ваш выигрыш, Жак. |
Lieutenant Zak has neglected... citation of the Court of Honor not once, not twice... but three times! | Поручик Жак уже дважды... трижды пренебрёг вызовом суда чести. |
I don't want to leave with this between Zak and me, either. | Я не собираюсь всё так оставлять между мной и Заком. |
I thought you and Zak could take this room. | Думаю, вы с Заком можете расположиться здесь. |
When you were with Zak? | Это когда ты была с Заком? |
You have that meeting with Zak. | У вас встреча с Заком. |
In May, with Heinz Zak belaying her, she became the second woman, after Lynn Hill, to free climb El Capitan in a day. | В мае с Хейнзом Заком на страховке она стала второй женщиной после Линн Хилл, которая прошла свободным лазанием Эль-Капитан за 1 день. |