| Yutz, get the Belgian up, to take their picture. | Юц, так пускай Бельгиец их снимет. |
| I can't help it, Yutz, I'm depressed. | Я не могу остановиться, Юц, у меня депресняк. |
| I'm an artist, just like you, Yutz. | Я такой же человек искусства, как и ты, Юц. |
| You know what's saddest, Yutz? | И, знаешь, что самое грустное, Юц? |
| I can't, Yutz, I can't. | Я не могу, Юц, не могу... |
| Cut it out, Yutz. Enough, already. | Ну, кончай, Юц, кончай! |
| Good morning, Yutz. | Доброе утро, Юц. |
| I don't follow, Yutz. | Я не понял, Юц. |
| Yutz, is that you? | Юц, это ты? |
| Ease off the words, Yutz, I've got to have a drink. | Кончай трепа-аться. Юц, я хочу пить. |
| "Yutz, she cheated on me, Yutz, she left me..." | Юц, она бросила меня, Юц, она предала меня... |
| Is she still there, Yutz? | Юц, это ты? |
| What's with her, Yutz? | Ну, что с ней присходит, Юц? |
| He's in the neighborhood, Yutz, I've seen him. | Он тут в квартале, я видела его, Юц, скажи ему, |
| Don't know, Yutz. | Не знаю Юц, не знаю... |