| Yutz, get the Belgian up, to take their picture. | Юц, так пускай Бельгиец их снимет. | 
| I can't help it, Yutz, I'm depressed. | Я не могу остановиться, Юц, у меня депресняк. | 
| I'm an artist, just like you, Yutz. | Я такой же человек искусства, как и ты, Юц. | 
| You know what's saddest, Yutz? | И, знаешь, что самое грустное, Юц? | 
| I can't, Yutz, I can't. | Я не могу, Юц, не могу... | 
| Cut it out, Yutz. Enough, already. | Ну, кончай, Юц, кончай! | 
| Good morning, Yutz. | Доброе утро, Юц. | 
| I don't follow, Yutz. | Я не понял, Юц. | 
| Yutz, is that you? | Юц, это ты? | 
| Ease off the words, Yutz, I've got to have a drink. | Кончай трепа-аться. Юц, я хочу пить. | 
| "Yutz, she cheated on me, Yutz, she left me..." | Юц, она бросила меня, Юц, она предала меня... | 
| Is she still there, Yutz? | Юц, это ты? | 
| What's with her, Yutz? | Ну, что с ней присходит, Юц? | 
| He's in the neighborhood, Yutz, I've seen him. | Он тут в квартале, я видела его, Юц, скажи ему, | 
| Don't know, Yutz. | Не знаю Юц, не знаю... |